宋 司馬光 撰
胡三省 音註
唐紀七十八【起上章涒灘盡重光作噩凡二年】
昭宗聖穆景文孝皇帝中之中
光化三年春正月宣州將康儒攻睦州【宣州將田頵所遣將也】錢鏐使其從弟銶拒之【從才用翻銶音求】 二月庚申以西川節度使王建兼中書令 壬申加威武節度使王審知同平章事 壬午以吏部尚書崔胤同平章事充清海節度使 李克用大發軍民治晉陽城塹【愳朱全忠之攻逼也治直之翻】押牙劉延業諫曰大王聲振華夷宜揚兵以嚴四境不宜近治城塹損威望而啓寇心克用謝之賞以金帛夏四月加定難軍節度使李承慶同平章事【難乃旦翻】 朱全忠遣葛從周帥兖鄆滑魏四鎮兵十萬擊劉仁恭【帥讀曰率】五月庚寅拔德州斬刺史傅公和己亥圍劉守文於滄州仁恭復遣使卑辭厚禮求援於河東【復扶又翻】李克用遣周德威將五千騎出黄澤攻邢洺以救之【黄澤關在遼州遼山縣黄澤嶺】 邕州軍亂逐節度使李鐬【懿宗咸通三年升邕管經畧使為嶺南西道節度使鐬呼會翻】鐬借兵鄰道討平之 六月癸亥加東川節度使王宗滌同平章事司空門下侍郎同平章事王摶明達有度量時稱良相【以其時言之稱為良相所謂彼善於此也】上素疾宦官樞密使宋道弼景務修專横【横戶孟翻】崔胤日與上謀去宦官【去羌呂翻】宦官知之由是南北司益相憎嫉各結藩鎮為援以相傾奪摶恐其致亂從容言於上曰【從千容翻】人君當務明大體無所偏私宦官擅權之弊誰不知之顧其埶未可猝除宜俟多難漸平以道消息【難乃旦翻以道消息者言惡者以漸殺其埶則久而自消善者以漸培其根則久而自長】願陛下言勿輕泄以速姦變胤聞之譛摶於上曰王摶姦邪已為道弼輩外應上疑之及胤罷相【去年胤罷相見上卷】意摶排已愈恨之及出鎮廣州遺朱全忠書具道摶語【是年二月出胤廣州摶語即從容言於上者遺唯季翻】令全忠表論之全忠上言胤不可離輔弼之地【上時掌翻下連上同離力智翻】摶與敕使相表裏同危社稷表連上不已上雖察其情迫於全忠不得已胤至湖南復召還【復扶又翻】丁卯以胤為司空門下侍郎同平章事摶罷為工部侍郎以道弼監荆南軍務修監青州軍【監古衘翻】戊辰貶摶溪州刺史己巳又貶崖州司戶道弼長流驩州務修長流愛州是日皆賜自盡摶死於藍田驛道弼務修死於霸橋驛【藍田驛在藍田縣霸橋驛在長安城南近霸橋】於是胤專制朝政埶震中外【朝直遥翻】宦官皆側目不勝其憤【為劉季述韓全誨之亂張本勝音升】 劉仁恭將幽州兵五萬救滄州營於乾寧軍【乾寜軍在滄州西一百里蓋乾寜間始置此軍也宋白曰乾寜軍本古盧臺軍地後為馮橋鎮臨御河之岸接滄幽二州之界周顯德六年收復關南始建為乾寧軍九域志云太平興國七年始置軍】葛從周留張存敬氏叔琮守滄州寨自將精兵逆戰於老鵶堤【老鵶堤在乾寧軍東南】大破仁恭斬首三萬級仁恭走保瓦橋【瓦橋在涿州歸義縣南至莫州三十里宋白曰瓦橋亦謂之瓦子濟橋在涿州南易州東周顯德收復二關以其地控幽薊建為雄州】秋七月李克用復遣都指揮使李嗣昭將兵五萬攻邢洺以救仁恭敗汴軍於内丘【復扶又翻敗補邁翻下同范成大北使録内丘縣至邢州三十五里 考異曰唐太祖紀年録七月嗣昭攻堯山至内丘遇汴軍三千戰敗之擒其將李瓌薛居正五代史後唐紀與紀年録同惟唐末見聞録八月二十五日嗣昭領馬步五萬取馬嶺進軍下山東某日山東告捷收得洺州九月二日嗣昭兵士失利却回新紀八月庚辰陷洺州薛史唐紀九月嗣昭弃城歸蓋據此也按編遺録八月中云前月二十五日上於毬場饗士忽有大風占者云賊風果於是時李進通領蕃寇出攻洺州然則嗣昭出兵乃七月二十五日也編遺録又曰八月乙丑出兵救洺州乙丑九日也又進通敗奔歸太原在八月見聞録誤今從編遺録紀年録梁紀】王鎔遣使和解幽汴會久雨朱全忠召從周還【滄州下濕雨水難以駐軍且欲救邢洺故召還】 庚戌以昭義留後孟遷為節度使 甲寅以西川節度使王建兼東川信武軍兩道都指揮制置等使【時置武信軍於遂州信武當作武信王建兼指揮制置兩道則可以制宗滌宗佶蓋諷朝廷以此命之】 八月李嗣昭又敗汴軍于沙門河【沙門河疑當作沙河即邢州沙河縣也 考異曰編遺録七月二十五日李進通領蕃寇出并州來攻洺州八月乙丑發大軍救應之上尋亦自領衙軍相繼北征翌日達滑臺軍前馳報洺州已陷刺史朱紹宗因踰堞墮而傷足為賊所擒唐太祖紀年録八月李嗣昭又遇汴軍於沙門河擊而敗之進攻洺州刺史朱紹宗挈其族夜遁我師追及擒之唐末見聞録八月二十五日嗣昭進軍下山東某日山東告捷收得洺州捉得刺史朱温姪男舊紀八月庚辰嗣昭攻洺州下之薛史梁紀八月河東遣李進通襲陷洺州新紀亦在庚辰乃二十五日也實録在九月約奏到今從編遺録】進攻洺州乙丑朱全忠引兵救之未至嗣昭拔洺州擒刺史朱紹宗全忠命葛從周將兵擊嗣昭 宣州將康儒食盡自清溪遁歸【康儒是年正月攻睦州清溪漢歙縣地後分置新安縣隋改為雉山文明元年復為新安開元二十年改為還淳永貞元年避憲宗名改曰清溪屬睦州九域志縣在州西一百六十六里】 九月葛從周自鄴縣度漳水營於黄龍鎮朱全忠自將中軍三萬涉洺水置營李嗣昭弃城走【弃洺州城而走】從周設伏於青山口邀擊大破之【考異曰唐太祖紀年録葛從周攻洺州嗣昭弃城而歸是役也王郃郎楊師悦陷賊洺州復為汴有唐末見】
【聞録九月二日嗣昭兵士失利却回被汴州捉到王郃郎編遺録薛居正五代史梁紀八月帝遣葛從周屯黄龍鎮親領中軍涉洺而寨晉人愳而宵遁洺州復平唐紀九月汴帥自將兵三萬圍洺州嗣昭弃城而歸葛從周伏青山口嗣昭軍不利實録九月嗣昭奔洺州敗於青山口今從唐末見聞録唐紀實録又按考異所録唐紀蓋後唐紀】 崔胤以太保門下侍郎同平章事徐彦若位在已上惡之【惡烏路翻】彦若亦自求引去【徐彦若可謂知遥增擊而去之之意者】時藩鎮皆為彊臣所據惟嗣薛王知柔在廣州【知柔鎮廣州見二百六十卷乾寧元年】乃求代之乙巳以彦若同平章事充清海節度使初荆南節度成汭以澧朗本其巡屬為雷滿所據【肅宗至德二載置荆南節度領荆澧朗郢復夔峽忠萬十州其後增領分隸不一自雷滿據澧朗又分置武貞軍節度】屢求割隸荆南朝廷不許汭頗怨望【薛史曰汭奏請割隸彦若為相執不行汭由是衘之】及彦若過荆南汭置酒從容以為言【從千容翻】彦若曰令公位尊方面自比桓文【成汭進中書令故稱之為令公】雷滿小盜不能取乃怨朝廷乎汭甚慙 丙午中書侍郎兼吏部尚書同平章事崔遠罷守本官以刑部尚書裴贄為中書侍郎同平章事贄坦之弟子也【裴坦見二百五十一卷懿宗咸通十年】升桂管為靜江軍以經略使劉士政為節度使 朱全忠以王鎔與李克用交通移兵伐之【自洺州移兵伐趙】下臨城踰滹沱攻鎮州南門焚其關城全忠自至元氏鎔懼遣判官周式詣全忠請和全忠盛怒謂式曰僕屢以書諭王公竟不之聽今兵已至此期於無捨式曰鎮州密邇太原【鎮州與太原僅隔山耳九域志鎮州西距太原四百三十里】困於侵暴【李克用自得河東以來屢攻趙】四鄰各自保莫相救恤王公與之連和乃為百姓故也【為于偽翻下為人為之同】今明公果能為人除害則天下誰不聽命豈惟鎮州明公為唐桓文當崇禮義以成霸業若但窮威武則鎮州雖小城堅食足明公雖有十萬之衆未易攻也况王氏秉旄五代【庭湊元逵紹鼎紹懿景崇及鎔為五世蓋紹鼎紹懿兄弟也共為一世】時推忠孝人欲為之死庸可冀乎全忠笑攬式袂延之帳中曰與公戲耳【周式之說朱全忠猶屈完之說齊桓公也而當時汴鎮攻守之勢誠亦如此全忠易怒為笑而延之以其言中其要害也】乃遣客將開封劉捍入見鎔【客將主賓客掌通名贊謁】鎔以其子節度副使昭祚及大將子弟為質【質音致】以文繒二十萬犒軍【文繒絹之有文者今謂之花絹】全忠引還以女妻昭祚【還從宣翻又如字妻七細翻】成德判官張澤言於王鎔曰河東勍敵也【勍車京翻】今雖有朱氏之援譬如火發於家安能俟遠水乎彼幽滄易定猶附河東不若說朱公乘勝兼服之【幽劉仁恭滄劉守文易定王郜說式芮翻下同】使河北諸鎮合而為一則可以制河東矣鎔復遣周式往說全忠【復扶又翻】全忠喜遣張存敬會魏博兵擊劉仁恭甲寅拔瀛州冬十月丙辰拔景州執刺史劉仁霸辛酉拔莫州 靜江節度使劉士政聞馬殷悉平嶺北【湖南之地在五嶺之北】大懼遣副使陳可璠屯全義嶺以備之【璠孚袁翻武德四年分始安置臨源縣大歷三年更名全義屬桂州國朝改全義為興安縣在桂州東北一百五十里】殷遣使修好於士政【好呼到翻】可璠拒之殷遣其將秦彦暉李瓊等將兵七千擊士政湖南軍至全義士政又遣指揮使王建武屯秦城【范成大桂海虞衡志曰秦城在桂林城北八十里相傳以為始皇發戍五嶺之地城在湘水之南瀜灕二水之間遺址尚存石甃亦無恙城北二十里有嚴關羣山環之鳥道不可方軌秦取百粤以其地為桂林象郡而戍兵乃止湘南蓋嶺有喉衿在是稍南又不可以宿兵也】可璠掠縣民耕牛以犒軍縣民怨之請為湖南鄉導【犒苦到翻鄉讀曰嚮】曰此西南有小徑距秦城纔五十里僅通單騎彦暉遣李瓊將騎六十步兵三百襲秦城中宵踰垣而入擒王建武比明復還之以練造可璠壁下示之【比必利翻及也充夜翻縶縛也造七到翻】可璠猶未之信斬其首投壁中桂人震恐瓊因勒兵擊之擒可璠降其將士二千皆殺之引兵趣桂州【趣七喻翻下同】自秦城以南二十餘壁皆望風奔潰遂圍桂州數日士政出降【乾寜二年劉士政襲據桂州至是而敗】桂宜巖柳象五州【宜州之地秦屬象郡漢屬交趾日南二郡界後没于蠻唐初開置粤州乾封中更曰宜州】皆降於湖南【馬殷又兼有桂管 考異曰唐烈祖實録新唐書本紀路振九國志楚世家皆云光化二年殷克桂州馬氏行年記及王舉大定録云天復元年惟曹衍湖湘馬氐故事云天復甲子宣晟自安州入桂州天祐四年丁卯十二月收嶺北七州明年十月平桂州差繆極甚新唐書方鎮表光化三年升桂管經畧使為靜江節度使而本紀乾寧二年安州防禦使宣晟陷桂州靜江軍節度使周元靜部將劉士政死之歲月既已倒錯又以士政為元靜部將同死尤為乖誤今据武安節度掌書記林崇禧撰武威王廟碑云我王臨位五歲而桂林歸款自乾寧三年至光化三年五年矣又與實録合故從之】馬殷以李瓊為桂州刺史未幾【幾居豈翻】表為靜江節度使 張存敬攻劉仁恭下二十城將自瓦橋趣幽州道濘不能進【濘乃定翻泥淖也】乃引兵西攻易定辛巳拔祁州【景福二年王處存表以定州無極深澤二縣置祁州】殺刺史楊約 癸未以保義留後朱友謙為節度使【朱全忠請之也】 張存敬攻定州義武節度使王郜【郜居號翻】遣後院都知兵馬使王處直將兵數萬拒之【唐中世以來方鎮多置後院兵處昌呂翻】處直請依城為柵俟其師老而擊之孔目官梁汶曰昔幽鎮兵三十萬攻我【汶音問薛史作問僖宗光啟元年幽州李可舉鎮州王鎔攻王處存事見二百五十六卷】于時我軍不滿五千一戰敗之【敗補邁翻】今存敬兵不過三萬我軍十倍於昔奈何示怯欲依城自固乎郜乃遣處直逆戰于沙河【沙河在新城北望都縣南】易定兵大敗死者過半餘衆擁處直奔還甲申王郜弃城奔晉陽【王處存素睦於晉又昏姻也故郜奔之】軍中推處直為留後存敬進圍定州丙申朱全忠至城下處直登城呼曰【呼火故翻】本道事朝廷甚忠【義武自張存忠以來事朝廷最為忠順】於公未嘗相犯何為見攻全忠曰何故附河東對曰吾兄與晉王同時立勲【謂王處存與李克用同平黄巢立功】封疆密邇【自定州出飛狐即河東之境】且昏姻也修好往來乃常理耳【好呼到翻】請從此改圖全忠許之【定州城池高深朱全忠知不可猝攻而拔故許其和】乃歸辠於梁汶而族之以謝全忠以繒帛十萬犒師全忠乃還仍為處直表求節钺【為于偽翻】處直處存之母弟也劉仁恭遣其子守光將兵救定州軍於易水之上【易水在易州遂城縣界遂城縣於宋為安肅軍昔燕太子丹送荆軻於易水之上即此地】全忠遣張存敬襲之殺六萬餘人由是河北諸鎮皆服於全忠【史言河北諸鎮皆覊服於全忠全忠不能并有其地也】先是王郜告急於河東【先悉薦翻】李克用遣李嗣昭將步騎三萬下太行攻懷州拔之【行戶剛翻】進攻河陽河陽留後侯言不意其至狼狽失據嗣昭壞其羊馬城【壞音怪城外别立短垣以屏蔽謂之羊馬城】會佑國軍將閻寶引兵救之【河南府佑國軍東北至河陽八十五里】力戰於壕外河東兵乃退寶鄆州人也 初崔胤與帝密謀盡誅宦官及宋道弼景務修死【事見上六月】宦官益懼上自華州還【光化元年上還自華州事見上卷還從宣翻又如字】忽忽不樂【樂音洛】多縱酒喜怒不常左右尤自危於是左軍中尉劉季述右軍中尉王仲先樞密使王彦範薛齊偓等隂相與謀曰主上輕佻多變詐難奉事【佻土彫翻】專聽任南司【時宦官謂之北司謂南牙百官為南司】吾輩終罹其禍不若奉太子立之尊主上為太上皇引岐華兵為援【岐李茂貞華韓建華戶化翻】控制諸藩誰能害我哉十一月上獵苑中【禁苑在宫城北】因置酒夜醉歸手殺黄門侍女數人明旦日加辰巳宫門不開季述詣中書白崔胤曰宫中必有變我内臣也得以便宜從事請入視之乃帥禁兵千人破門而入【帥讀曰率】訪問具得其狀出謂胤曰主上所為如是豈可理天下廢昏立明自古有之為社稷大計非不順也胤畏死不敢違庚寅季述召百官陳兵殿庭【陳兵以脅百官也】作胤等連名狀請太子監國以示之使署名胤及百官不得已皆署之【監古衘翻】上在乞巧樓【按劉季述傳乞巧樓在思玄門内近思政殿】季述仲先伏甲士千人於門外【即宣化門外】與宣武進奏官程巖等十餘人入請對季述仲先甫登殿將士大呼【呼火故翻】突入宣化門至思政殿前逢宫人輒殺之上見兵入驚墮床下起將走季述仲先掖之令坐宫人走白皇后后趨至拜請曰軍容勿驚宅家有事取軍容商量【量音良今人謂議事為商量】季述等乃出百官狀白上曰陛下厭倦大寶中外羣情願太子監國請陛下保頤東宫【頤養也言於少陽院自保養也】上曰昨與卿曹樂飲不覺太過【樂音洛】何至於是對曰此非臣等所為皆南司衆情不可遏也願陛下且之東宫【之往也】待事小定復迎歸大内耳后曰宅家趣依軍容語【趣讀曰促】即取傳國寶以授季述宦官扶上與后同輦嬪御侍從者纔十餘人【從才用翻】適少陽院季述以銀檛畫地數上曰【檛側加翻數所具翻俗從上聲】某時某事汝不從我言其罪一也如此數十不止【歷數之至數十不止】乃手鎖其門鎔鐵錮之【錮音固】遣左軍副使李師䖍將兵圍之上動靜輒白季述穴牆以通飲食凡兵器針刀皆不得入上求錢帛俱不得求紙筆亦不與時大寒嬪御公主無衣衾號哭聞於外【號戶刀翻聞音問】季述等矯詔令太子監國迎太子入宫 【考異曰按此月乙酉朔己丑五日庚寅六日也廢立之日舊紀云庚寅舊宦者傳唐年補紀皆云六日無云五日者而實録新紀云己丑誤也唐太祖紀年録先云六日後云七日尤誤也崔胤所恃者昭宗耳季述議廢立安肯即從之補録紀年録言脅之以兵是也唐補紀云皇后穴牆取太子又云令旨宣告大臣與社稷為主又云后白軍容令聖上養疾皆程匡柔為宦者諱耳不可信也】辛卯矯詔令太子嗣位更名縝【更工衡翻下同縝止忍翻】以上為太上皇皇后為太上皇后甲午太子即皇帝位更名少陽院曰問安宫季述加百官爵秩與將士皆受優賞欲以求媚於衆殺睦王倚【倚上弟也】凡宫人左右方士僧道為上所寵信者皆榜殺之【榜音彭】每夜殺人晝以十車載尸出一車或止一兩尸欲以立威將殺司天監胡秀林【武德四年改太史監曰太史局有令有丞高宗龍朔二年改太史局曰祕書閣局令曰祕書閻郎中武后光宅元年改太史局曰渾天監俄改曰渾儀監長安二年復曰太史局中宗景龍二年改太史局曰太史監乾元元年改曰司天臺置監一人正三品掌察天文稽歷數】秀林曰軍容幽囚君父更欲多殺無辜乎季述憚其言正而止季述欲殺崔胤而憚朱全忠但解其度支鹽鐵轉運使而已 【考異曰舊傳劉季述畏朱全忠之強不敢殺崔胤但罷知政事落使務守本官而已胤復致書於全忠請出師返正故全忠令張存敬急攻晉絳河中按舊紀新紀新宰相表此際皆無胤罷相事全忠攻晉絳河中乃在明年返正後今不取】左僕射致仕張濬在長水【乾寧三年上復欲相張濬以李克用言而止濬遂致仕居長水宋白曰長水本漢盧氏縣地後魏延昌二年分盧氏東境庫谷已西沙渠谷已東為南陜縣北有陜縣故名南陜廢帝元年改為長淵以縣東洛水長淵為名唐以犯唐祖諱改名長水九域志在河南府西二百四十里】見張全義於洛陽勸之匡復又與諸藩鎮書勸之進士無棣李愚客華州上韓建書畧曰僕每讀書見父子君臣之際有傷教害義者恨不得肆之市朝【上時掌翻朝直遥翻下並同】明公居近關重鎮【蓋謂華州控扼潼關距關為近】君父幽辱月餘坐視凶逆而忘勤王之舉僕所未諭也僕竊計中朝輔弼雖有志而無權外鎮諸侯雖有權而無志惟明公忠義社禝是依往年車輅播遷號泣奉迎累歲供饋再復廟朝【謂乾寧三年迎上駐蹕華州光化元年歸長安也廟朝謂宗廟朝廷也號戶刀翻】義感人心至今謌詠此時事勢尤異前日明公地處要衝【處昌呂翻】位兼將相自宫闈變故已涉旬時【旬時即旬日也】若不號令率先以圖反正遲疑未決一朝山東侯伯唱義連衡【衡讀曰横】鼓行而西明公求欲自安其可得乎【言山東勤王之師若至華州韓建亦不得安其位矣其後朱全忠攻岐遂徙建許州卒如李愚之言】此必然之勢也不如馳檄四方諭以逆順軍聲一振則元凶破膽旬浹之間二豎之首傳於天下【旬浹謂一日二日至于十日浹即恊翻二竪謂劉季述王仲先】計無便於此者建雖不能用厚待之愚堅辭而去朱全忠在定州行營聞亂丁未南還十二月戊辰至大梁季述遣養子希度詣全忠許以唐社稷輸之又遣供奉官李奉本以太上皇誥示全忠【劉季述矯為之誥也】全忠猶豫未決會僚佐議之或曰朝廷大事非藩鎮所宜預知天平節度副使李振獨曰王室有難【難乃旦翻】此霸者之資也今公為唐桓文安危所屬【李振以齊桓晉文諂朱全忠屬之欲翻】季述一宦竪耳乃敢囚廢天子公不能討何以復令諸侯【復扶又翻】且幼主位定則天下之權盡歸宦官矣是以太阿之柄授人也全忠大悟即囚希度奉本遣振如京師詗事【詗火迥翻又翾正翻】既還又遣親吏蔣玄暉如京師與崔胤謀之又召程巖赴大梁 【考異曰薛居正五代史李振十一月太祖遣振入奏於長安邸吏程巖白振曰劉中尉命其姪希貞來計大事既至巖乃先啓曰主上嚴急内官憂恐左中尉欲行廢黜敢以事告振顧希貞曰百歲奴事三歲主亂國不義廢君不祥非敢聞也况梁王以百萬之師匡輔天子幸熟計之希貞大沮而去振復命劉季述果作亂程巖率諸道邸吏牽帝下殿以立幼主振至陜陜已賀矣護軍韓彛範言其事振曰懿皇初昇遐韓中尉殺長立幼以利其權遂亂天下今將軍復欲爾邪彛範即文約孫也由是不敢言編遺録上雖聞其事未知摭實但懷憤激丁未上離定州軍前十二月戊辰達大梁欲潜謀返正乃遣李振偵視其事振迴益詳其宜也尋馳蔣玄暉與崔胤密圖大義薛史梁紀季述幽昭宗立德王裕為帝仍遣其養子希度來言為以唐之神器輸於帝時帝方在河朔聞之遽還于汴大計未決會李振自長安使回因言於帝云云帝悟因請振復使于長安與時宰潜謀返正按季述廢立之前李振若已嘗立異今豈敢復入長安與崔胤謀返正乎今從編遺録注曰貞明中史臣李琪張衮郗殷象馮錫嘉修撰太祖實録事多漏略敬翔别纂成三十卷補其闕號曰大梁編遺録又按唐太祖紀年録及舊張濬傳皆云濬勸諸藩匡復而梁實録及李振傳皆云濬勸全忠附中官與紀年録及舊傳相違恐梁實録誤振傳据實録也唐補紀曰自監國居位將及五旬牋表不來朝野驚虞亢旱時多虹蜺背璚崔胤覩其不祥便謀内變潜行書檄於關外播楊辭舌於街衢朱全忠封崔胤檄書併手扎等與季述云彼已翻覆早宜别圖無何季述以此書示于崔胤曰比來同匡社稷却為鬭亂藩方不審相公何至於此胤唯云無此事遭人反圖刻蠟偽名自古乃有軍容若行怪怒則乞俯存家族季述乃與言誓相保始終胤其夜便致書謝全忠云昨以丹誠諮撓尊聽却蒙封示左軍劉公其人已知意旨今日與胤設盟不相損害然遠託令公為主方應保全兼送女僕二人細馬兩匹全忠覧書大詬曰劉季述我與伊同王事十二三年兄弟之故特令報渠不能自謀却示崔相道我兩頭三面直是難容我若不殺此公不姓朱也乃擲於地囚其使者走一健步直申崔公從兹與大梁同謀大事按崔胤曏來内倚昭宗外挾全忠與宦官為敵今昭宗既廢胤所以得未死者以與全忠親密故也全忠安肯以其書示季述季述恨胤深入骨髓若得此書立當殺胤豈肯復以示胤而與之盟誓也此殊不近人情皆由程匡柔黨宦官疾胤之亂耳】 清海節度使薛王知柔薨 是歲加楊行密兼侍中 睦州刺史陳晟卒弟詢自稱刺史 太子即位累旬藩鎮牋表多不至王仲先性苛察素知左右軍多積弊及為中尉鉤校軍中錢穀得隱沒為姦者痛捶之【捶止橤翻】急徵所負將士頗不安有鹽州雄毅軍使孫德昭為左神策指揮使自劉季述廢立常憤惋不平【惋烏貫翻】崔胤聞之遣判官石戩與之遊【判官度支鹽鐵判官也戩即棧翻】德昭每酒酣必泣戩知其誠乃密以胤意說之曰自上皇幽閉中外大臣至于行間士卒孰不切齒【說式芮翻行戶剛翻】今反者獨季述仲先耳公誠能誅此二人迎上皇復位則富貴窮一時忠義流千古苟狐疑不決則功落它人之手矣德昭謝曰德昭小校【校戶教翻】國家大事安敢專之苟相公有命不敢愛死戩以白胤胤割衣帶手書以授之德昭復結右軍清遠都將董彦弼周承誨【清遠都亦神策五十四都之一復扶又翻】謀以除夜伏兵安福門外以俟之
天復元年【是年四月方改元】春正月乙酉朔王仲先入朝至安福門孫德昭擒斬之馳詣少陽院叩門呼曰【呼火故翻】逆賊已誅請陛下出勞將士【勞力到翻】何后不信曰果爾以其首來德昭獻其首上乃與后毁扉而出【扉門扇也】崔胤迎上御長樂門樓【新書儀衛志太極宫端門曰承天門承天門分為東西廊下門自東廊下入長樂門自西廊下入永安門凡朝會之仗門内各有挾門隊樂音洛】帥百官稱賀【帥讀曰率】周承誨擒劉季述王彦範繼至方詰責已為亂梃所斃【詰去吉翻梃徒鼎翻】薛齊偓赴井死出而斬之滅四人之族并誅其黨二十餘人宦官奉太子匿于左軍獻傳國寶上曰裕幼弱為凶豎所立非其罪也命還東宫黜為德王復名裕【裕之為宦官所立也更名縝今復其舊名】丙戌以孫德昭同平章事充靜海節度使【靜海軍安南孫德昭遥領也】賜姓名李繼昭丁亥崔胤進位司徒胤固辭上寵待胤益厚己丑朱全忠聞劉季述等誅折程巖足【折而設翻薛史梁紀曰昭宗之廢也汴之邸吏程巖牽昭宗衣下殿帝召巖至汴折其足至長安殺之】械送京師并劉希度李奉本等皆斬於都市由是益重李振【李振請誅劉季述等見上】庚寅以周承誨為嶺南西道節度使賜姓名李繼誨董彦弼為寧遠節度賜姓李並同平章事與李繼昭俱留宿衛十日乃出還家【即句休之制也】賞賜傾府庫時人謂之三使相【未幾周承誨董彦弼復朋比宦官獨孫德昭不肯爾】癸巳進朱全忠爵東平王 【考異曰舊紀二月以全忠守中書令進封梁王薛居正五代史梁紀正月癸巳進封帝為梁王酬返正之功也實録癸巳沛郡王朱全忠加定謀宣力功臣進封東平王新紀二月辛未封全忠為梁王按編遺録此年二月辛未表讓梁王三年二月制云兔苑名邦睢陽奥壤光膺簡冊大啓封疆可守太尉中書令進封梁王或者今年已曾封梁王全忠讓不受改封東平王至三年乃進封梁王而三年制辭前官爵已稱梁王蓋誤也今從實録】 丙午敕近年宰臣延英奏事樞密使侍側爭論紛然既出又稱上旨未允復有改易橈權亂政【復扶又翻橈奴教翻或奴巧翻】自今並依大中舊制俟宰臣奏事畢方得升殿承受公事【大中故事凡宰相對延英兩中尉先降樞密使侯旨殿西宰相奏事已畢樞密使案前受事】賜兩軍副使李師度徐彦孫自盡皆劉季述之黨也 鳳翔彰義節度使李茂貞來朝加茂貞守尚書令【唐自太宗以尚書令即阼不復授人郭子儀有大功雖授之而不敢受王行瑜怙強力雖求之而終不獲蓋君臣上下猶知守先朝之法也今以授李茂貞唐法蕩然於此極矣】兼侍中進爵岐王劉季述王仲先既死崔胤陸扆上言【上時掌翻】禍亂之興皆由中官典兵乞令胤主左軍扆主右軍則諸侯不敢侵陵王室尊矣上猶豫兩日未決李茂貞聞之怒曰崔胤奪軍權未得已欲翦滅諸侯上召李繼昭李繼誨李彦弼謀之皆曰臣等累世在軍中未聞書生為軍主若屬南司必多所變更【更工衡翻】不若歸之北司為便上乃謂胤扆曰將士意不欲屬文臣卿曹勿堅求於是以樞密使韓全誨鳳翔監軍使張彦弘為左右中尉全誨亦前鳳翔監軍也【為韓全誨刧上幸鳳翔張本】又徵前樞密使致仕嚴遵美為兩軍中尉觀軍容處置使遵美曰一軍猶不可為况兩軍乎【按新書宦者傳嚴遵美嘗歷左神策觀軍容使故云然處昌呂翻】固辭不起以袁易簡周敬容為樞密使李茂貞辭還鎮崔胤以宦官典兵終為肘腋之患欲以外兵制之諷茂貞留兵三千于京師充宿衛以茂貞假子繼筠將之左諫議大夫萬年韓偓以為不可胤曰兵自不肯去非留之也偓曰始者何為召之邪胤無以應【新書韓偓傳胤召李茂貞入朝使留族子繼筠宿衛故斥言之而胤無以應偓於角翻】偓曰留此兵則家國兩危不留則家國兩安胤不從【李繼筠卒與宦官劫帝幸鳳翔 考異曰唐補紀曰其月八日李茂貞朝覲留二千人在右街侍衛而回崔胤申朱全忠請三千人在南坊宅側安下鳳翔劫駕西去朱全忠又闇以車子載器仗稱是紬絹進奉推車子人皆是官健入崔胤宅中人心驚惶不同前後崔胤累差人喚召朱全忠不到新傳韓全誨等知崔胤必除已乃已因諷茂貞留選士四千宿衛以李繼徽總之胤亦諷朱全忠納兵二千居南司以婁敬思領之盖取唐補紀耳按韓偓金鑾密記偓對昭宗云當留兵之時臣五六度與崔胤力爭胤曰某實不留兵是兵不肯去臣曰其初何用召來又胤云且喜岐兵只留三千人據此則是胤召茂貞入朝仍留其兵也又舊紀梁實録編遺録薛居正五代史梁紀等諸書皆不言全忠嘗遣兵宿衛京師若如唐補紀所言岐汴各遣兵數千人戍京師則昭宗欲西幸時兩道兵必先鬭於闕下不則汴兵皆為宦官所誅不則先遁去今皆無此事蓋程匡柔得於傳聞又黨於宦官深疾崔胤未足信也然胤所以欲留茂貞兵為已援者蓋以茂頁自以誅劉季述為已功必能與已同心讐疾宦官以利誘之遂復與宦官為一耳今從金鑾記】 朱全忠既服河北欲先取河中以制河東己亥召諸將謂曰王珂駑材恃太原自驕汰【駑音奴王珂