之越王侗遣虎賁郎將劉長恭光祿少卿房崱【侗音通賁音奔將即亮翻少始照翻崱士力翻】帥步騎二萬五千討密【帥讀曰率下同騎奇寄翻】時東都人皆以密為饑賊盗米烏合易破【易以豉翻】爭來應募國子三舘學士【隋以國子太學四門為三館】及貴勝親戚皆來從軍器械修整衣服鮮華旌旗鉦鼓甚盛長恭等當其前使河南討捕大使裴仁基等將所部兵自汜水西入以掩其後【大使疏吏翻將即亮翻汜音祀】約十一日會于倉城 【按考異曰蒲山公傳云剋取二十一日會戰於河洛故曰取其月十二日會戰按下有庚子則非二十一日也當是十一日】密讓具知其計東都兵先至士卒未朝食長恭等驅之度洛水陳於石子河西【水經注洞水出南溪石泉世亦名之為石泉水過鞏東坎欿聚西而北入于洛蓋即石子河也陳讀曰陣下同】南北十餘里密讓選驍雄分為十隊【驍堅堯翻】令四隊伏横嶺下以待仁基以六隊陳於石子河東長恭等見密兵少輕之【少詩沼翻】讓先接戰不利密帥麾下横衝之隋兵饑疲遂大敗長恭等解衣濳竄得免奔還東都士卒死者什五六越王侗釋長恭等罪慰撫之密讓盡收其輜重器甲【重直用翻】威聲大振讓於是推密為主上密號為魏公【上時掌翻】庚子設壇場即位稱元年 【考異曰壺關錄云王伯當令密於西垣校射書王字於堋上如錢約中者為主其次以遠近為拜官高下使賈雄執箭仰天而誓密正中字心遂奉以為主其說鄙陋今不取河洛記云改大業十二年為永平元年今從蒲山公傳及隋唐書】大赦其文書行下【下遐稼翻】稱行軍元帥府【帥所類翻下同】其魏公府置三司六衛元帥府置長史以下官屬拜翟讓為上柱國司徒東郡公【長知兩翻 考異曰河洛記云鄧公蓋後來進封耳今從蒲山公傳及隋唐書】亦置長史以下官減元帥府之半以單雄信為左武候大將軍【單音善】徐世勣為右武候大將軍各領所部房彦藻為元帥左長史東郡邴元真為右長史楊德方為左司馬鄭德韜為右司馬祖君彦為記室其餘封拜各有差於是趙魏以南江淮以北羣盗莫不響應孟讓郝孝德王德仁【郝呼各翻】及濟隂房獻伯上谷王君廓長平李士才淮陽魏六兒李德謙譙郡張遷魏郡李文相譙郡黑社白社濟北張青特上洛周比洮胡驢賊等皆歸密【隋志長平郡舊曰建州開皇初改為澤州煬帝改為郡譙郡後魏置南兖州後周改亳州煬帝改為郡改濟州為濟北郡商州為上洛郡黑社白社蓋賊之號非人姓名也濟子禮翻相息亮翻比毗至翻洮土刀翻】密悉拜官爵使各領其衆置百營簿以領之道路降者不絶如流【降戶江翻】衆至數十萬 【考異曰二月丙辰密遣其將夜襲倉城二府兵擊退之己未又悉衆來攻而府兵敗遂入據倉然二府將士猶各固小倉城二十餘日不下既而外救不至食又盡城乃陷没死者大半於是鞏縣長柴孝和監察御史鄭頲等舉縣降賊密開倉招納降者日數百千人於是趙魏以南江淮以北莫不歸附自是賊徒滋蔓矣壬子遣劉長恭房崱等繞兵東討大敗戊午還都王慰撫不責也於是發教募士庶商旅奴等分置營壁各立將帥統領而固守其諸里居民皆移入三城之内於省寺府舍安置焉又使宋遵貴將兵鎮陜縣太原倉雜記密稱魏公改年于時倉猶自固守既而密遣翟讓將兵夜襲倉城官軍擊退之明日又引衆攻倉連戰三日陷外城官軍猶捉子城月餘外援不至城盡陷没死者十六七按二月壬午朔無丙辰等日今從隋書】乃命其護軍田茂廣築洛口城方四十里而居之【考異曰壺關錄云周四十八里今從隋書】密遣房彦藻將兵東略地取安陸汝南淮安濟陽【煬帝改安州為安陸郡隋志汝南郡後魏置豫州帝改洛州為豫州以此為溱州又改曰蔡州尋改為郡淮安郡後魏置東荆州西魏改為淮州開皇五年又改為顯州煬帝改為郡濟陽縣屬濟隂郡濟子禮翻】河南郡縣多陷於密 鴈門郡丞河東陳孝意與虎賁郎將王智辯共討劉武周圍其桑乾鎮【桑乾漢縣後魏為桑乾郡後周廢隋以為鎮在馬邑郡義陽縣界賁音奔將即亮翻乾音干】壬寅武周與突厥合兵擊智辯殺之孝意奔還鴈門三月丁卯武周襲破樓煩郡進取汾陽宫獲隋宫人以賂突厥始畢可汗【厥九勿翻可從刋入聲汗音寒】始畢以馬報之兵勢益振又攻陷定襄【煬帝改雲州為定襄郡】突厥立武周為定楊可汗【言將使之定楊州也 考異曰新舊唐書武周皆無國號惟創業起居注云國號定楊】遺以狼頭纛【隋書曰突厥本狼種牙門建狼頭纛示不忘本也遺于季翻】武周即皇帝位立妻沮氏為皇后【沮子余翻】改元天興以衛士楊伏念為尚書左僕射妹婿同縣苑君璋為内史令武周引兵圍鴈門陳孝意悉力拒守乘間出擊武周屢破之【間古莧翻下同】既而外無救援遣間使詣江都皆不報【使疏吏翻】孝意誓以必死旦夕向詔敕庫俯伏流涕悲動左右圍城百餘日食盡校尉張倫殺孝意以降【校戶教翻降戶江翻】 梁師都略定雕隂弘化延安等郡【隋志雕隂郡西魏置綏州大業初改為上郡尋改為雕隂郡改慶州為弘化郡】遂即皇帝位國號梁改元永隆始畢遺以狼頭纛號為大度毗伽可汗師都乃引突厥居河南之地攻破鹽川郡【隋志鹽川郡西魏置西安州後改為鹽州煬帝改為郡】 左翊衛蒲城郭子和【郭子和蓋衛士之屬左翊衛府者】坐事徙榆林會郡中大饑子和濳結敢死士十八人攻郡門執郡丞王才數以不恤百姓斬之【數所具翻】開倉賑施自稱永樂王【施式豉翻樂音洛】改元丑平尊其父為太公以其弟子政為尚書令子端子升為左右僕射有二千餘騎南連梁師都北附突厥各遣子為質以自固【騎奇寄翻厥九勿翻質音致】始畢以劉武周為定楊天子梁師都為解事天子【解戶買翻】子和為平楊天子【平楊猶定楊也】子和固辭不敢當乃更以為屋利設 汾隂薛舉僑居金城【隋志汾隂縣屬河東郡煬帝改蘭州為金城郡僑寓也】驍勇絶倫家資鉅萬交結豪傑雄於西邊為金城府校尉【新唐志金城郡有府二曰廣武金城校尉其帥驍堅堯翻校戶教翻】時隴右盗起金城令郝瑗【金城縣帶郡郝呼各翻瑗于眷翻】募兵得數千人使舉將而討之【將即亮翻】夏四月癸未方授甲置酒饗士舉與其子仁果及同黨十三人於座劫瑗發兵 【考異曰唐高祖實錄先作仁果後作仁杲新舊高祖太宗紀薛舉傳柳芳唐歷柳宗元集皆作仁杲太宗實錄吳競太宗勲吏革命記焦璐唐朝年代記陳嶽唐統記皆作仁果今醴泉昭陵前有石馬六匹其一銘曰白蹄烏平薛仁果時所乘此最可據今從之】囚郡縣官開倉賑施【賑津忍翻施式智翻】自稱西秦覇王改元秦興以仁果為齊公少子仁越為晉公招集羣盗掠官牧馬賊帥宗羅㬋帥衆歸之以為義興公【少詩照翻賊帥所類翻睺帥讀曰率】將軍皇甫綰將兵一萬屯枹罕【煬帝改河州為枹罕郡綰將即亮翻枹音膚】舉選精鋭二千人襲之岷山羌酋鍾利俗擁衆二萬歸之【隋志臨洮郡臨洮縣有岷山酋才由翻】舉兵大振更以仁果為齊王領東道行軍元帥【帥所類翻】仁越為晉王兼河州刺史【復以枹罕郡為河州】羅㬋為興王以副仁果分兵略地取西平澆河二郡【煬帝改鄯州為西平郡周武帝逐吐谷渾置廓州煬帝改為澆河郡澆古堯翻】未幾盡有隴西之地衆至十三萬【幾居豈翻】 李密以孟讓為總管齊郡公 【考異曰河洛記作孟達今從隋書】己丑夜讓帥步騎二千入東都外郭【外郭羅郭也帥讀曰率騎奇計翻】燒掠豐都市比曉而去【比必寐翻】於是東京居民悉遷入宫城臺省府寺皆滿鞏縣長柴孝和監察御史鄭頲以城降密【長知兩翻下同頲它鼎翻降戶江翻下同】密以孝和為護軍頲為右長史裴仁基每破賊得軍資悉以賞士卒監軍御史蕭懷靜不許【監工銜翻】士卒怨之懷靜又屢求仁基長短劾奏之【劾戶槩翻又戶得翻】倉城之戰仁基失期不至聞劉長恭等敗懼不敢進屯百花谷【百花谷蓋在汜水縣西鞏縣東南】固壘自守又恐獲罪於朝【朝直遥翻】李密知其狼狽【集韻狽音貝狼屬生子或欠一足二足相附而行離則蹎故猝遽謂之狼狽】使人說之【說輸芮翻】啗以厚利【啗徒濫翻】賈務本之子閏甫在軍中【賈務本見上滎陽之戰】勸仁基降密仁基曰如蕭御史何閏甫曰蕭君如棲上雞若不知機變在明公一刀耳仁基從之遣閏甫詣密請降密大喜以閏甫為元帥府司兵參軍兼直記室事使之復命遺仁基書慰納之【遺于季翻】仁基還屯虎牢蕭懷靜密表其事仁基知之遂殺懷靜帥其衆以虎牢降密密以仁基為上柱國河東公仁基子行儼驍勇善戰密亦以為上柱國絳郡公【驍堅堯翻下同】密得秦叔寶及東阿程齩金【隋志東阿縣屬濟北郡齩五巧翻】皆用為驃騎【驃騎開皇官制也煬帝改為鷹揚郎將驃匹妙翻騎奇寄翻】選軍中尤驍勇者八千人分隸四驃騎以自衛號曰内軍常曰此八千人足當百萬齩金後更名知節【更工衡翻】羅士信趙仁基皆帥衆歸密密署為總管使各統所部癸巳密遣裴仁基孟讓帥二萬餘人襲囘洛東倉破之【新唐志孟州河陽有囬洛故城是地得名之由見一百五十八卷梁武帝大同九年】遂燒天津橋【煬帝使宇文愷營造東都洛水貫都有河漢之象因名其橋為天津橋】縱兵大掠東都出兵擊之仁基等敗走密自帥衆屯囘洛倉東都兵尚二十餘萬人乘城擊柝【柝他各翻】晝夜不解甲密攻偃師金墉皆不克【偃師縣屬河南郡在都城東六十里晉金墉城在洛城西北隋營東都城東去故都十八里則金墉亦在都城之東】乙未還洛口 【考異曰畧記三月辛未密遣孟讓將二千餘人夜入都郭燒豐都市比曉而去癸未密襲據都倉乙亥密部衆入自上春門於宣仁門東街立栅而住丙寅燒上春門及街南北里門樓火接宣仁門因逼門為陳與城上弓矢相接而退還倉雜記密遣格謙將兵燒豐都市三月越王侗教募人捉宫城守固官賞有差撤天津等諸橋運回洛倉米入城四月密攻偃師圍金墉東都兵出密還洛口五月裴仁基翻虎牢入賊自滎陽以東至陳譙下邳彭城梁郡皆屬密賊衆逾盛并家口百萬蒲山公傳三月丁亥密帥衆入自上東門攻宣仁門不克丙寅燒上東門而退此三書月日交錯皆不可憑今從隋唐書】東都城内乏糧而布帛山積至以絹為汲綆【綆古杏翻】然布以㸑越王侗使人運囘洛倉米入城遣兵五千屯豐都市五千屯上春門五千屯北邙山為九營首尾相應以備密丁酉房獻伯陷汝隂【煬帝改頴州為汝隂郡】淮陽太守趙陁舉郡降密【守式又翻陁徒河翻降戶江翻 考異曰隋書作趙佗今從蒲山公傳】己亥密帥衆三萬復據囘洛倉大修營塹以逼東都【復扶又翻塹七艷翻】段達等出兵七萬拒之辛丑戰於倉北隋兵敗走丁未密使其幕府移檄郡縣數煬帝十罪【數所具翻又所主翻】且曰罄南山之竹書罪無窮决東海之波流惡難盡祖君彦之辭也越王侗遣太常丞元善達間行賊中【間古莧翻】詣江都奏稱李密有衆百萬圍逼東都據洛口倉城内無食若陛下速還烏合必散不然者東都决没因歔欷嗚咽帝為之改容【歔音虚欷音希又許既翻為于偽翻】虞世基進曰越王年少【少詩照翻】此輩誑之【誑居况翻】若如所言善達何緣來至帝乃勃然怒曰善達小人敢廷辱我因使經賊中向東陽催運【此東陽蓋指婺州東陽郡】善達遂為羣盗所殺是後人人杜口莫敢以賊聞世基容貌沈審【沈持林翻】言多合意特為帝所親愛朝臣無與為比親黨憑之鬻官賣獄賄賂公行其門如市由是朝野共疾怨之【朝直遥翻】内史舍人封德彛託附世基以世基不閑吏務【閑習也】密為指畫宣行詔命諂順帝意羣臣表疏忤旨者皆屛而不奏【為于偽翻忤五故翻屛必郢翻】鞫獄用灋多峻文深詆論功行賞則抑削就薄故世基之寵日隆而隋政益壞皆德彞所為也 初唐公李淵娶於神武肅公竇毅【神武郡名隋志馬邑郡神武縣舊置神武郡】生四男建成世民玄覇元吉一女適太子千牛備身臨汾柴紹【隋志東宫左右内率府有千牛備身八人掌執千牛刀以千牛名刀者取其解千牛而芒刃不頓臨汾縣帶臨汾郡本平陽也開皇初改名】世民聰明勇决識量過人見隋室方亂隂有安天下之志傾身下士散財結客咸得其歡心【下遐稼翻】世民娶右驍衛將軍長孫晟之女【驍堅堯翻長知兩翻晟承正翻】右勲衛長孫順德晟之族弟也與右勲侍池陽劉弘基【隋開皇置親勲武三衛大業初改為親勲武三侍順德蓋開皇中為勲衛弘基則為大業勲侍也三衛三侍皆分左右劉弘基雍州池陽人隋志雍州有雲陽縣無池陽舊唐志云貞觀三年改石門為雲陽雲陽為池陽通鑑據唐書以唐州縣書之也】皆避遼東之役亡命在晉陽依淵與世民善左親衛竇琮熾之孫也【竇熾隋初三公】亦亡命在太原素與世民有隙每以自疑世民加意待之出入卧内琮意乃安晉陽宫監猗氏裴寂【隋離宫皆置宫監猗氏縣屬河東郡】晉陽令武功劉文靜【晉陽縣帶太原郡武功縣屬京兆郡】相與同宿見城上烽火寂嘆曰貧賤如此復逢亂離【復扶又翻】將何以自存文靜笑曰時事可知吾二人相得何憂貧賤文靜見李世民而異之深自結納謂寂曰此非常人豁達類漢高神武同魏祖年雖少命世才也【少詩照翻】寂初未然之【未知文靜之言為是】文靜坐與李密連昏繫太原獄【繫郡獄】世民就省之文靜曰天下大亂非高光之才不能定也【以漢高祖光武之事擿發世民省悉景翻下同】世民曰安知其無但人不識耳我來相省非兒女子之情欲與君議大事也計將安出文靜曰今主上南廵江淮李密圍逼東都羣盗殆以數萬當此之際有真主驅駕而用之取天下如反掌耳太原百姓皆避盗入城文靜為令數年知其豪傑一旦收拾可得十萬人尊公所將之兵復且數萬【將即亮翻復扶又翻】一言出口誰敢不從以此乘虚入關號令天下不過半年帝業成矣世民笑曰君言正合吾意乃隂部署賓客淵不之知也世民恐淵不從猶豫久之不敢言淵與裴寂有舊每相與宴語或連日夜文靜欲因寂關說【關白也說輸芮翻下同】乃引寂與世民交世民出私錢數百萬使龍山令高斌亷與寂博稍以輸之【按隋志後齊置龍山縣帶太原郡開皇十年改曰晉陽則此時不復有龍山矣豈斌亷在開皇中嘗為令史以舊官書之邪對慱者不勝者納物與勝者曰輸斌音彬】寂大喜由是日從世民遊情欵益狎世民乃以其謀告之寂許諾會突厥寇馬邑淵遣高君雅將兵與馬邑太守王仁恭并力拒之仁恭君雅戰不利【按王仁恭是年春已死此必去年史序李淵起兵來歷及之厥九勿翻將即亮翻守式又翻】淵恐并獲罪甚憂之世民乘間屏人說淵曰【間古莧翻屏必郢翻】今主上無道百姓困窮晉陽城外皆為戰場大人若守小節下有寇盗上有嚴刑危亡無日不若順民心興義兵轉禍為福此天授之時也淵大驚曰汝安得為此言吾今執汝以告縣官因取紙筆欲為表世民徐曰世民觀天時人事如此故敢發言必欲執告不敢辭死淵曰吾豈忍告汝汝慎勿出口明日世民復說淵曰今盗賊日繁遍於天下大人受詔討賊賊可盡乎要之終不免罪且世人皆傳李氏當應圖䜟【復扶又翻說式芮翻䜟楚譖翻】故李金才無罪一朝族滅【李渾字金才族滅事見上卷大業十一年】大人設能盡賊則功高不賞身益危矣唯昨日之言可以救禍此萬全之策也願大人勿疑淵乃嘆曰吾一夕思汝言亦大有理今日破家亡軀亦由汝化家為國亦由汝矣先是裴寂私以晉陽宫人侍淵【先悉薦翻】淵從寂飲酒酣寂從容言曰二郎隂養士馬欲舉大事正為寂以宫人侍公【世民第二從千容翻為于偽翻】恐事覺并誅為此急計耳衆情已恊公意如何淵曰吾兒誠有此謀事已如此當復奈何正須從之耳【復扶又翻下同】帝以淵與王仁恭不能禦寇遣使者執詣江都【此帝謂煬帝使疏吏翻】淵大懼世民與寂等復說淵曰今主昏國亂盡忠無益偏禆失律而罪及明公【說式芮翻禆賓彌翻】事已迫矣宜早定計且晉陽士馬精彊宫監蓄積巨萬以茲舉事何患無成代王幼冲關中豪傑並起未知所附公若鼓行而西撫而有之如探囊中之物耳【探吐南翻】柰何受單使之囚【使疏吏翻下遣使同】坐取夷滅乎淵然之密部勒將發會帝繼遣使者馳驛赦淵及仁恭使復舊任【考異曰創業注曰隋主遣司直姓名馳驛繫帝而斬仁恭帝自以姓名著於圖錄太原王氣所在恐被猜忌】
【因而禍及頗有所悔時皇太子在河東獨有秦王侍側耳語謂王曰隋歷將盡吾家繼膺符命不早起兵者顧爾兄弟未集耳今遭羑里之厄爾昆季須會孟津之師不可從吾同受拏戮家破身亡為英雄笑王泣而啓帝曰芒碭山澤是處容人請同漢祖以觀時變帝曰今遇時來逢茲錮繫雖覩機變何能為也然天命有在吾應會昌未必不以此相啓今吾激厲謹當敬天之誡以卜興亡自天祐吾彼焉能害天必亡我何所逃刑乃後數日果有詔使馳驛而至釋淵而免仁恭各依舊檢校所部案煬帝若有詔斬仁恭則比後使之至仁恭已死矣又高祖身為留守且被禁繫亡去何之恐此亦非太宗之謀也今皆不取】淵謀亦緩淵之為河東討捕使也【大業十一年淵為使討捕河東使疏吏翻】請大理司直夏侯端為副端詳之孫也【梁武帝起兵荆雍夏侯詳佐命夏戶雅翻】善占候及相人【相息亮翻】謂淵曰今玉牀搖動帝座不安【晉天文志北極五星第二星主帝座太乙之座謂最赤明者紫宫門内六星曰天牀主寢舍解息燕休又大角一星在攝提間大角者天王帝座也天官書云大角北三星為帝座主宴飲酬酢也】參墟得歲必有真人起於其分【左傳參為晉星故以晉陽為參墟得歲謂歲星居參也參所今翻分扶問翻】非公而誰乎主上猜忍尤忌諸李金才既死公不思變通必為之次矣淵心然之及留守晉陽鷹揚府司馬太原許世緒【煬帝制鷹揚府有司馬及兵倉兩司】說淵曰公姓在圖籙名應歌謠握五郡之兵【五郡謂太原鴈門馬邑樓煩西河說式苪翻】當四戰之地舉事則帝業可成端居則亡不旋踵唯公圖之行軍司鎧文水武士彠【按士彠傳蓋為行軍府司鎧參軍隋志文水縣屬太原郡舊曰受陽開皇十年改名宋白曰文水縣漢大陵縣後魏省大陵於今處置受陽縣隋改曰文水彠一虢翻】前太子左勲衛唐憲【開皇之制東宫左右衛率府亦有親勲翊三衛煬帝改親衛為功曹】憲弟儉皆勸淵舉兵儉說淵曰明公北招戎狄南收豪傑以取天下此湯武之舉也淵曰湯武非所敢擬在私則圖存在公則拯亂卿姑自重吾將思之憲邕之孫也【唐邕以彊幹事高齊】時建成元吉尚在河東【淵留建成護家居河東】故淵遷延未發劉文靜謂裴寂曰先發制人後發制於人何不早勸唐公舉兵而推遷不已【推遷言推故遷延也推吐雷翻】且公為宫監而以宫人侍客公死可爾何誤唐公也寂甚懼屢趣淵起兵【趣讀曰促】淵乃使文靜詐為敕書發太原西河鴈門馬邑民年二十已上五十已下悉為兵期歲暮集涿郡擊高麗【麗力知翻】由是人情恟恟思亂者益衆【恟許拱翻】及劉武周據汾陽宫世民言於淵曰大人為留守而盗賊竊據離宫不早建大計禍今至矣淵乃集將佐謂之曰【將即亮翻下同】武周據汾陽宫吾輩不能制罪當族滅若之何王威等皆懼再拜請計淵曰朝廷用兵動止皆稟節度今賊在數百里内江都在三千里外加以道路險要復有他賊據之【復扶又翻】以嬰城膠柱之兵當巨猾豕突之勢必不全矣進退維谷何為而可威等皆曰公地兼親賢同國休戚若俟奏報豈及事機要在平賊專之可也淵陽若不得已而從之者曰然則先當集兵乃命世民與劉文靜長孫順德劉弘基等各募兵遠近赴集旬日間近萬人仍密遣使召建成元吉於河東柴紹於長安【近其靳翻使疏吏翻】王威高君雅見兵大集疑淵有異志謂武士彠曰順德弘基皆背征三寺所犯當死【二人避役亡命故曰背征背蒲妹翻】安得將兵欲收按之士彠曰二人皆唐公客若爾必大致紛紜威等乃止留守司兵田德平欲勸威等按募人之狀【隋制留守置司功倉戶兵法士曹等書佐守式又翻】士彠曰討捕之兵悉隸唐公威君雅但寄坐耳【言但寄身於留守坐間也坐徂卧翻】彼何能為德平亦止晉陽鄉長劉世龍【開皇初置保長黨長鄉長亦此類也長知兩翻】密告淵云威君雅欲因晉祠祈雨為不利【晉陽有晉王祠】五月癸亥夜淵使世民伏兵於晉陽宫城之外甲子旦淵與威君雅共坐視事使劉文靜引開陽府司馬胙城劉政會入立庭中【新唐志太原有府十八開陽其一也隋志胙城縣屬東郡舊曰東燕開皇十八年改名】稱有密狀【言有狀告密】淵目威等取狀視之政會不與曰所告乃副留守事唯唐公得視之淵陽驚曰豈有是邪視其狀乃云威君雅濳引突厥入寇【邪音耶厥九勿翻】君雅攘袂大詬曰【詬若候翻罵也】此乃反者欲殺我耳時世民已布兵塞衢路【塞悉則翻】文靜因與劉弘基長孫順德等共執威君雅繫獄丙寅突厥數萬衆寇晉陽輕騎入外郭北門出其東門【騎奇寄翻下同】淵命裴寂等勒兵為備而悉開諸城門突厥不能測莫敢進衆以為威君雅實召之也淵於是斬威君雅以徇淵部將王康達將千餘人出戰皆死城中忷懼【將即亮翻下舉將同忷許拱翻】淵夜遣軍濳出城旦則張旗鳴鼓自他道來如援軍者突厥終疑之留城外二日大掠而去 煬帝命監門將軍涇陽龎玉【隋志左右監門府各將軍一人掌宫殿門禁及守衛事涇陽縣屬京兆郡監工銜翻】虎賁郎將霍世舉將關内兵援東都柴孝和說李密曰【賁音奔將即亮翻說式芮翻】秦地山川之固秦漢所憑以成王業者也今不若使翟司徒守洛口裴柱國守囘洛【翟司徒讓也裴柱國仁基翟萇伯翻】明公自簡精鋭西襲長安既克京邑業固兵彊然後東向以平河洛傳檄而天下定矣方今隋失其鹿豪傑競逐不早為之必有先我者【先悉薦翻】悔無及矣密曰此誠上策吾亦思之久矣但昏主尚存從兵猶衆【從才用翻】我所部皆山東人見洛陽未下誰肯從我西入諸將出於羣盗留之各競雌雄如此則大業隳矣孝和曰然則大軍既未可西上僕請間行觀舋【將即亮翻上時掌翻間古莧翻】密許之孝和與數十騎至陜縣【隋志陜縣屬河南郡騎奇寄翻陜失冉翻】山賊歸之者萬餘人時密兵鋒甚鋭每入苑與隋兵連戰【苑即大業初所築西苑】會密為流矢所中尚卧營中丁丑越王侗使段達與龎玉等夜出兵陳於囘洛倉西北【陣讀曰陣】密與裴仁基出戰達等大破之殺傷太半密乃弃囘洛奔洛口 【考異曰洛記云四月戊申段達等帥關内兵陳於倉西倉南密出兵拒戰大破兇醜密還固倉五月丁丑達等又出兵陳於倉西倉北密又來拒大破之密奔洛口按隋書北史新舊唐書皆云密為流矢所中卧營中東都出兵擊之密衆大潰弃囘洛倉奔洛口俱無月日河洛記密軍失利歸於鞏縣東都復得囬洛倉蒲山公傳曰五月二十八日越王夜出師使段達等大戰於倉西北密軍敗績歸於鞏縣亦不云密連月再敗也戊申四月二十八日丁丑五月二十八日蓋趙毅承蒲山公傳誤以密一敗分為二事也】龎玉霍世舉軍於偃師【龎薄江翻杜佑曰偃師帝嚳所都古西亳也湯亦都之武王伐紂迴師息戎遂名偃師縣屬河南郡】柴孝和之衆聞密退各散去孝和輕騎歸密楊德方鄭德韜皆死 【考異曰楊德方壺關錄作王德仁今從河洛記】密以鄭頲為左司馬【頲它鼎翻】滎陽鄭乾象為右司馬 【考異曰隋唐書皆作䖍象唯壼關錄作乾象云密殺其兄乾覆乾覆之子會通後從盛彦師殺密今從之】 李建成李元吉弃其弟智雲於河東而去吏執智雲送長安殺之建成元吉遇柴紹於道與之偕行
資治通鑑卷一百八十三
<史部,編年類,資治通鑑>