步衆跨水不之救致敗將沮人心以行詭計因促監者高勲請降於虜按彦澤與威若已通款於契丹則彦澤何故猶奪橋契丹何故猶議回旋今不取】甲寅威等至中度橋【滹沱水逕恒州東南恒州之人各隨便為津渡之所此為中度者明上下流各冇度也】契丹已據橋彦澤帥騎爭之【帥讀曰率】契丹焚橋而退晉兵與契丹夾滹沱而軍始契丹見晉軍大至又爭橋不勝恐晉軍急渡滹沱與恒州合勢擊之議引兵還【還從宣翻又如字】及聞晉軍築壘為持久之計遂不去【知晉軍不敢戰也】 蜀施州刺史田行臯叛遣供奉官耿彦珣將兵討之 杜威雖以貴戚為上將性懦怯偏禆皆節度使【自李守貞至宋彦筠皆節度使也】但日相承迎置酒作樂罕議軍事磁州刺史兼北面轉運使李穀說威及李守貞曰【磁墻之翻說式芮翻】今大軍去恒州咫尺煙火相望若多以三股木置水中積薪布土其上橋可立成【三股木者用木三條交股縛之其下撑開為三足以寘水中】密約城中舉火相應夜募將士斫虜營而入表裏合勢虜必遁逃諸將皆以為然獨杜威不可遣穀南至懷孟督軍糧契丹以大軍當晉軍之前潜遣其將蕭翰通事劉重進將百騎及羸卒並西山出晉軍之後斷晉糧道及歸路【羸倫為翻並步浪翻斷音短】樵采者遇之盡為所掠有逸歸者皆稱虜衆之盛軍中忷懼翰等至欒城【忷許勇翻舊唐書地理志曰欒城縣漢常山郡之開縣也後魏於開縣古城置欒城縣屬趙州唐屬恒州九域志欒城縣在恒州南六十三里范成大北使録曰趙州三十里至欒城金人改趙州為沃州】城中戍兵千餘人不覺其至狼狽降之契丹獲晉民皆黥其面曰奉勑不殺縱之南走運夫在道遇之皆弃車驚潰翰契丹主之舅也【契丹后族皆以蕭為氏歐史曰翰契丹之大族其號阿巴翰之妹亦嫁契丹主德光而阿巴本無姓氏契丹呼翰為國舅既入汴將北歸以為宣武節度使李崧為製姓名曰蕭翰於是始姓蕭宋白曰蕭翰舒嚕阿巴之子】十二月丁巳朔李穀自書密奏具言大軍危急之勢請車駕幸滑州遣高行周符彦卿扈從及發兵守澶州河陽以備虜之奔衝遣軍將關勲走馬上之【高行周符彦卿一時名將也滑澶及河陽河津之要也使晉主能用李穀之言安得有張彦澤輕騎入汴之禍乎走馬上之急報也宋自寶元康定以前几邉鎮率有走馬承受之官從才用翻澶時連翻上時兩翻】己未帝始聞大軍屯中度【甲寅杜威等至中度己未大梁始聞之強寇深入諸軍孤危而驛報七日始達晉之為兵可知矣】是夕關勲至庚申杜威奏請益兵詔悉發守宫禁者得數百人赴之【自古以來重戰輕防未有不敗者也發數百人不足以增大軍之勢而重閉之防闕矣】又詔發河北及滑孟澤潞芻糧五十萬詣軍前【五十萬合束石之數言之】督迫嚴急所在鼎沸辛酉威又遣從者張祚等來告急【從才用翻】祚等還【還從宣翻】為契丹所獲自是朝廷與軍前聲問兩不相通時宿衛兵皆在行營人心懍懍【懔力錦翻】莫知為計開封尹桑維翰以國家危在旦夕求見帝言事【見賢遍翻】帝方在苑中調鷹【調鷹者調習之也使馴狎而附人】辭不見又詣執政言之執政不以為然【執政謂馮玉李彦韜等】退謂所親曰晉氏不血食矣【言晉必亡宗廟不祀盖晉氏之亡不獨桑維翰知之通國之人皆知之】帝欲自將北征李彦韜諫而止【將即亮翻】時符彦卿雖任行營職事帝留之使戍荆州口壬戌詔以歸德節度使高行周為北面都部署以彦卿副之共戍澶州以西京留守景延廣戌河陽且張形勢【史言三將戍河津雖張形勢而兵力甚弱】奉國都指揮使王清言於杜威曰今大軍去恒州五里守此何為營孤食盡勢將自潰請以步卒二千為前鋒奪橋開道公帥諸軍繼之得入恒州則無憂矣【帥讀曰率下同】威許諾遣清與宋彦筠俱進清戰甚鋭契丹不能支勢小却諸將請以大軍繼之威不許彦筠為契丹所敗【敗補邁翻】浮水抵岸得免清獨帥麾下陳於水北力戰互有殺傷屢請救於威威竟不遣一騎助之清謂其衆曰上將握兵【將即亮翻】坐觀吾輩困急而不救此必有異志吾輩當以死報國耳衆感其言莫有退者至暮戰不息契丹以新兵繼之清及士衆盡死【李穀為杜威畫計而不行猶可曰言之易而行之難至于王清力戰而不救則其欲賣國以圖己利心迹呈露人皆知之矣】由是諸軍皆奪氣清洺州人也甲子契丹遥以兵環晉營【環音宦】内外斷絕軍中食且盡杜威與李守貞宋彦筠謀降契丹威潜遣腹心詣契丹牙帳邀求重賞契丹主紿之曰趙延夀威望素淺恐不能帝中國汝果降者當以汝為之威喜遂定降計【趙延夀父子以是陷契丹杜威之才智未足以企延夀其墮契丹之計無足怪者覆轍相尋豈天意邪】丙寅伏甲召諸將出降表示之使署名諸將駭愕莫敢言者但唯唯聽命【唯于癸翻】威遣閤門使高勲齎詣契丹契丹主賜詔慰納之是日威悉命軍士出陳於外【陳讀曰陣】軍士皆踴躍以為且戰威親諭之曰今食盡塗窮當與汝曹共求生計因命釋甲軍士皆慟哭聲振原野【史言晉軍之心皆不欲降契丹迫于其帥而從之耳】威守貞仍於衆中揚言主上失德信任奸邪猜忌於己聞者無不切齒契丹主遣趙延夀衣赭袍至晉營慰撫士卒曰彼皆汝物也杜威以下皆迎謁於馬前亦以赭袍衣威以示晉軍其實皆戲之耳【契丹主非特戲杜威趙延夀也亦以愚晉軍彼其心知晉軍之不誠服也駕言將以華人為中國主是二人者必居一於此晉人謂喪君有君皆華人也夫是以不生心其計巧矣然契丹主巧於愚弄而入汴之後大不能制河東小不能制羣盜豈非挾數用術者有時而窮乎衣於既翻】以威為太傅李守貞為司徒威引契丹主至恒州城下諭順國節度使王周以已降之狀周亦出降戊辰契丹主入恒州遣兵襲代州刺史王暉以城降之【契丹以勝勢脅降代州而太原不為之動以劉知遠郭威在也九域志恒州西北至代州三百四十里】先是契丹屢攻易州刺史郭璘固守拒之【先悉薦翻璘離珍翻】契丹主每過城下指而歎曰吾能吞併天下而為此人所扼及杜威既降契丹主遣通事耿崇美至易州誘諭其衆【誘音酉】衆皆降璘不能制遂為崇美所殺【史言大厦之顛非一木所能支】璘邢州人也義武節度使李殷安國留後方太皆降於契丹契丹主以孫方簡為義武節度滿達勒為安國節度使【宋白曰滿達勒名解里按巴堅之從子也其父曰薩喇歸梁死于汴】以客省副使馬崇祚權知恒州事契丹翰林承旨吏部尚書張礪言於契丹主曰今大遼已得天下【高祖天福二年契丹改國號大遼事見二百八十一卷】中國將相宜用中國人為之不宜用北人及左右近習苟政令乖失則人心不服雖得之猶將失之契丹主不從【使契丹主用張礪言事未可知也】引兵自邢相而南【契丹之兵依山南下以臨晉相息亮翻】杜威將降兵以從【從才用翻或問杜威不降契丹晉可保乎曰設使杜威藉將士之力擊退契丹契丹主歸北完聚必復南來晉不能支也使其間有英雄之才奮然出力擊破契丹使之不敢南向則負震主之威挾不賞之功將士又將扶立以成簒事石氏必不能高枕大梁劉知遠亦不可得而狙伺其旁也】遣張彦澤將二千騎先取大梁且撫安吏民以通事傅珠爾為都監【監古銜翻】杜威之降也皇甫遇初不預謀契丹主欲遣遇先將兵入大梁遇辭退謂所親曰吾位為將相敗不能死忍復圖其主乎【復扶又翻下同】至平棘【平棘漢古縣唐帶趙州九域志曰平棘故城春秋棘蒲邑十三州志云戰國時改為平棘】謂從者曰吾不食累日矣何面目復南行遂扼吭而死【從才用翻吭古郎翻】張彦澤倍道疾驅夜度白馬津【張彦澤以澶孟有戍兵故從白馬津度】壬申帝始聞杜威等降是夕又聞彦澤至滑州召李崧馮玉李彦韜入禁中計事欲詔劉知遠發兵入援【太原距洛陽一千二百里洛陽至大梁又三百八十里就使劉知遠聞命投袂而起亦無及矣】癸酉未明彦澤自封丘門斬關而入李彦韜帥禁兵五百赴之不能遏【帥讀曰率】彦澤頓兵明德門外【五代會要曰明德門大梁皇城南門薛史天福三年十月改大寧宫門為明德門】城中大擾帝於宫中起火自攜劒驅後宫十餘人將赴火為親軍將薛超所持俄而彦澤自寛仁門傳契丹主與太后書慰撫之【五代會要曰大梁皇城之東門為寛仁門】且召桑維翰景延廣帝乃命滅火悉開宫城門帝坐苑中與后妃相聚而泣召翰林學士范質草降表自稱孫男臣重貴禍至神惑運盡天亡今與太后及妻馮氏舉族於郊野面縛待罪次遣男鎮寧節度使延煦威信節度使延寶奉國寶一金印三出迎【國寶即高祖天福三年所制受命寶也煦吁句翻】太后亦上表稱新婦李氏妾【臣妾之辱惟晉宋為然嗚呼痛哉上時掌翻】傅珠爾入宣契丹主命帝脫黄袍服素衫再拜受宣左右皆掩泣帝使召張彦澤欲與計事彦澤曰臣無面目見陛下帝復召之【復扶又翻】彦澤微笑不應或勸桑維翰逃去維翰曰吾大臣逃將安之坐而俟命彦澤以帝命召維翰維翰至天街【宫城正南門外之都街謂之天街經涂也】遇李崧駐馬語未畢有軍吏於馬前揖維翰赴侍衛司【揖赴侍衛司示將囚繫之也一曰時張彦澤處侍衛司署舍】維翰知不免顧謂松曰侍中當國【李崧官侍中】今日國亡反令維翰死之何也崧有愧色彦澤踞坐見維翰維翰責之曰去年拔公於罪人之中復領大鎮授以兵權【謂高祖時朝野皆請誅張彦澤自涇州罷歸宿衛去年桑維翰拔使同禦契丹復領彰國節度使帥兵戍常山】何乃負恩至此彦澤無以應遣兵守之宣徽使孟承誨素以佞巧有寵於帝至是帝召承誨欲與之謀承誨伏匿不至張彦澤捕而殺之彦澤縱兵大掠貧民乘之亦爭入富室殺人取其貨二日方止都城為之一空【為于偽翻下為主同】彦澤所居山積自謂有功於契丹【張彦澤自以疾驅入汴為功】晝夜以酒樂自娛出入騎從常數百人【從才用翻】其旗幟皆題赤心為主見者笑之軍士擒罪人至前彦澤不問所犯但瞋目豎三指即驅出斷其腰領【瞋昌真翻豎而主翻三指中指也示以中指言中斷之即腰斬也此蓋五代軍中虐帥相仍為此以示其下罪之輕重決於一指屈伸之間及漢史弘肇掌兵有抵罪者弘肇以三指示吏即腰斬之正此類也】彦澤素與閤門使高勲不協乘醉至其家殺其叔父及弟尸諸門首士民不寒而慄中書舍人李濤謂人曰吾與其逃於溝瀆而不免不若往見之乃投刺謁彦澤曰上書請殺太尉人李濤謹來請死【李濤請殺張彦澤事見二百八十三卷高祖天福七年】彦澤欣然接之謂濤曰舍人今日懼乎濤曰濤今日之懼亦猶足下昔年之懼也曏使高祖用濤言事安至此彦澤大笑命酒飲之【飲於禁翻】濤引滿而去旁若無人【李濤者回之族曾孫明辯有膽氣固自有種】甲戌張彦澤遷帝於開封府頃刻不得留宫中慟哭帝與太后皇后乘肩輿宫人宦者十餘人步從【從才用翻】見者流涕【亡國之恥言之者為之痛心矧見之者乎此程正叔所謂眞知者也天乎人乎】帝悉以内庫金珠自隨彦澤使人諷之曰契丹主至此物不可匿也帝悉歸之亦分以遺彦澤【遺惟季翻】彦澤擇取其奇貨而封其餘以待契丹彦澤遣控鶴指揮使李筠以兵守帝内外不通帝姑烏氏公主賂守門者入與帝訣歸第自經【氏音支按薛史烏氏公主高祖第十一妹也】帝與太后所上契丹主表章【上時掌翻下同】皆先示彦澤然後敢發帝使取内庫帛數段主者不與曰此非帝物也又求酒於李崧崧亦辭以它故不進又欲見李彦韜彦韜亦辭不往帝惆悵久之【當是時晉朝之臣已視出帝為路人雖惆悵亦何及矣惆丑鳩翻】馮玉佞張彦澤求自送傳國寶冀契丹復任用【亡國之臣其識正如此耳復扶又翻】楚國夫人丁氏延煦之母也有美色彦澤使人取之太后遲迴未與彦澤詬詈立載之去【詬苦候翻又許候翻詈力智翻】是夕彦澤殺桑維翰 【考異曰薛史帝思維翰在相時累貢謀畫請與虜和慮戎主到則顯彰已過欲殺維翰以滅口因令張彦澤殺之按是時彦澤豈肯復從少帝之命今不取】以帶加頸白契丹主云其自經契丹主曰吾無意殺維翰何為如是命厚撫其家高行周符彦卿皆詣契丹牙帳降【二人自澶州來降】契丹主以陽城之戰為彦卿所敗詰之【陽城之戰見上卷上年敗補賣翻詰去吉翻】彦卿曰臣當時惟知為晉主竭力今日死生惟命契丹主笑而釋之【符彦卿言直契丹主無以罪也為于偽翻】己卯延煦延寶自牙帳還【還從宣翻又如字】契丹主賜帝手詔且遣轄里謂帝曰孫勿憂必使汝有噉飯之所【噉徒濫翻】帝心稍安上表謝恩契丹以所獻傳國寶追琢非工又不與前史相應【追都回翻其文不與前史相應也】疑其非真以詔書詰帝使獻真者【李心傳曰秦璽者李斯之蟲魚篆也其圍四寸按玉璽圖以此璽為趙璧所刻璧本卞和所獻之璞藺相如所奪者是也余嘗以禮制考之璧五寸而有好則不得復刻為璽此說謬矣秦璽至漢謂之傳國璽自是迄于漢帝所寶用者秦璽也子嬰所封元后所投王憲所得赤眉所上皆是物也董卓之亂失之吳書謂孫堅得之洛陽甄官井中復為袁術所奪徐璆得而上之殆不然也若然則魏氏何不實用而自刻璽乎厥後歷世皆用其名永嘉之亂没于劉石永和之世復歸江左者晉璽也魏氏有國刻傳國璽如秦之文但秦璽讀自右魏璽讀自左耳晉有天下又自刻璽其文曰受命于天皇帝夀昌本書輿服志乃以為漢所傳秦璽實甚誤矣此璽更劉聰石勒逮石祗死其臣蔣幹求援於謝尚乃以璽送江南王彪之辯之亦不云秦璽也太元之末得自西燕更涉六朝至于隋代者慕容燕璽也晉孝武太元十九年西燕主永求救於郄恢併獻玉璽一紐方闊六寸高四寸六分文如秦璽自是歷宋齊梁皆寶之侯景既死北齊辛術得之廣陵獻之高氏後歷周隋皆誤指為秦璽後平江南知其非是乃更謂之神璽焉劉裕北伐得之關中歷晉暨陳復為隋有者姚秦璽也晉義熙十三年劉裕入關得傳國璽上之大四寸文與秦同然隱起而不深刻隋滅陳得此指為真璽遂以宇文所傳神璽為非是識者又謂古璽深刻以印泥後人隱起以印紙則隱起者非秦璽也姚氏取其文作之耳開運之亂没于邪律女真獲之以為大寶者石晉璽也唐太宗貞觀十六年刻受命璽文曰皇帝景命有德者昌後歸朱全忠及從珂自焚璽亦隨失德光入汴重貴以璽上之云先帝所刻蓋指敬瑭也蓋在唐時皆誤以為秦璽而秦璽之亡則久矣今按石袛死當作冉閔死李心傳之說與唐六典異今並存之以俟知者及周又製二寶有司所奏其說亦祖六典詳注于後詰其吉翻】帝奏頃王從珂自焚【事見二百八十卷高祖天福元年】舊傳國寶不知所在必與之俱燼此寶先帝所為【事見二百八十一卷天福三年】羣臣備知臣今日焉敢匿寶乃止【焉於䖍翻】帝聞契丹主將度河欲與太后於前途奉迎張彦澤先奏之契丹主不許有司又欲使帝衘璧牽羊大臣輿櫬迎於郊外先具儀注白契丹主契丹主曰吾遣奇兵直取大梁非受降也亦不許【降戶江翻】又詔晉文武羣臣一切如故朝廷制度並用漢禮【北方謂中國為漢】有司欲備法駕迎契丹主契丹主報曰吾方擐甲總戎【擐音宦】太常儀衛未暇施也皆却之【用太常儀衛則當改胡服而華服故言未暇】先是契丹主至相州即遣兵趣河陽捕景延廣延廣蒼猝無所逃伏【不料其遽見捕也先昔薦翻相息亮翻趣七喻翻】往見契丹主於封丘【九域志封丘縣在大梁北六十里】契丹主詰之曰致兩主失歡皆汝所為也十萬橫磨劒安在召喬榮使相辯證事凡十條延廣初不服榮以紙所記語示之【景延廣記其所言以授喬榮見二百八十二卷天福天年】乃服每服一事輒授一籌至八籌延廣但以面伏地請死乃鎖之丙戌晦百官宿於封禪寺【迎契丹主也封禪寺在大梁城東】
資治通鑑卷二百八十五
<史部,編年類,資治通鑑>