![]() |
|
」,像人躺在床上出汗的樣子,以示疾病之義;又或作「
」,從大、從矢。「大」為人,字像矢射腋下,以示受傷之意。金文或作「
」,與甲骨文同形,亦像矢射腋下之意。金文又或作「
」,從疒、從矢。「疒」為病人依靠床上的樣子,引申為病痛;矢在床上,隱含人受箭傷之意。此字形則為戰國文字至楷書字形之所本。《說文》另收有古文、籀文二形。古文之形構也是從疒(
)、從矢,實與篆文同形;籀文字形則與「智」之篆文「
」、古文「
」同形,恐是後人誤廁於此。在六書中,除甲骨文「
」形屬於會意附加實像外,其餘字形皆屬於異文會意。

























