卷一百八十二

分页:12


       宋 司馬光 撰
       胡三省 音註
       隋紀六【起昭陽作噩盡旃蒙大淵獻凡三年】
       煬皇帝中
       大業九年春正月丁丑詔徵天下兵集涿郡始募民為驍果【為驍果作逆張本驍古堯翻】修遼東古城以貯軍糧【漢晉以來遼東郡皆治襄平慕容氏始鎮平郭前伐高麗圍遼東言即漢襄平城今言復修古城盖城郭有遷徙也貯下呂翻】靈武賊帥白瑜娑【帝改靈州為靈武郡帥所類翻娑桑何翻 考異曰隋書作白榆妄今從略記】劫掠牧馬北連突厥【厥九勿翻】隴右多被其患【被皮義翻】謂之奴賊 戊戍赦天下 己亥命刑部尚書衛文昇等輔代王侑留守西京【是後李淵得以尊立代王守手又翻】 二月壬午詔宇文述以兵糧不繼遂陷王師【事見上卷上年】乃軍吏失於支科非述之罪宜復其官爵 【考異曰雜記在去年十二月今從隋書】尋又加開府儀同三司 帝謂侍臣曰高麗小虜侮慢上國今抜海移山猶望克果【克能也果决也麗力知翻】况此虜乎乃復議伐高麗【復扶又翻】左光祿大夫郭榮諫曰戎狄失禮臣下之事千鈞之弩不為鼷鼠發機【杜襲諫曹操嘗有是言鼷音奚小鼠也】柰何親辱萬乘以敵小寇乎【乘䋲證翻】帝不聽 二月丙子濟隂孟海公起為盗保㨿周橋【帝改曹州為濟隂郡濟子禮翻】衆至數萬見人稱引書史輒殺之 丁丑發丁男十萬城大興【大興城西京城】戊寅帝幸遼東命民部尚書樊子蓋等【開皇三年改度支尚書為戶部尚書帝又改為民部尚書併曹郎亦改之】輔越王侗留守東都【是後遂階王世充僭竊侗他紅翻】 時所在盗起齊郡王薄孟讓北海郭方預清河張金稱平原郝孝德河間格謙勃海孫宣雅各聚衆攻剽【帝改青州為北海郡瀛州為河間郡滄州為勃海郡姓苑格姓允格之後東觀漢記有侍御史東平相格班稱尺證翻郝呼各翻格古百翻剽匹妙翻】多者十餘萬少者數萬人【少詩沼翻】山東苦之天下承平曰久人不習戰郡縣吏每與賊戰望風沮敗【沮在呂翻】唯齊郡丞閺鄉張須陀【隋志閺鄉縣屬河南郡本湖城開皇十六年改焉閺音旻】得士衆心勇决善戰將郡兵擊王薄於泰山下【隋志泰山在魯郡慱城縣須陀蓋越郡城而戰將即亮翻】薄恃其驟勝不設備須陀掩擊大破之薄收餘兵北度河須陀追擊於臨邑又破之【隋志臨邑縣屬齊郡】薄北連孫宣雅郝孝德等十餘萬攻章丘【隋志章丘縣舊曰高唐開皇十六年改焉亦屬齊郡】須陀帥步騎二萬擊之賊衆大敗賊帥裴長才等衆二萬掩至城下大掠須陀未暇集兵帥五騎與戰【帥讀曰率賊帥所類翻騎奇寄翻】賊競赴之圍百餘重身中數創【重直龍翻中竹仲翻創初良翻】勇氣彌厲會城中兵至賊稍却須陀督衆擊之長才等敗走庚子郭方預等合軍攻陷北海大掠而去須陀謂官屬曰賊恃其彊謂我不能救吾今速行破之必矣乃簡精兵倍道進擊大破之斬數萬級前後獲賊輜重不可勝計【重直用翻勝音升】歷城羅士信【歷城縣舊置濟南郡隋為齊郡治所】年十四從須陀擊賊於濰水上【隋志濰水在北海郡下密縣濰音維】賊始布陳士信馳至陳前刺殺數人【陳讀曰陣下同刺七亦翻】斬一人首擲空中以稍盛之掲以畧陳賊徒愕眙莫敢近【矟色角翻盛受也時征翻掲其謁翻擔掲也眙丑吏翻近其靳翻】須陀因引兵奮擊賊衆大潰士信逐北每殺一人劓其鼻懷之【劓魚器翻】還以驗殺賊之數須陀歎賞引置左右每戰須陀先登士信為副帝遣使慰諭并畫須陀士信戰陳之狀而觀之【使疏吏翻畫與晝通】 夏四月庚午車駕度遼壬申遣宇文述與上大將軍楊義臣趣平壤【趣七喻翻】 左光祿大夫王仁恭出扶餘道仁恭進軍至新城【新城在南蘇城之西】高麗兵數萬拒戰仁恭帥勁騎一千擊破之高麗嬰城固守帝命諸將攻遼東聽以便宜從事【麗力知翻帥讀曰率騎奇寄翻將即亮翻】飛樓橦雲梯地道四面俱進【橦宅江翻】晝夜不息而高麗應變拒之二十餘日不拔主客死者甚衆【守者為主攻者為客】衝梯竿長十五丈驍果吳興沈光升其端【隋志吳郡烏程縣舊置吳興郡史以舊郡名書長直亮翻驍堅堯翻下同】臨城與高麗戰短兵接殺十數人高麗競擊之而墜未及地適遇竿有垂絙【絙古恒翻索也】光接而復上【復扶又翻上時掌翻】帝望見壯之即拜朝散大夫【朝直遙翻散悉但翻】恒置左右【恒戶登翻】 禮部尚書楊玄感驍勇便騎射好讀書喜賓客【騎奇寄翻好呼到翻下同喜許記翻】海内知名之士多與之遊與蒲山公李密善密弼之曾孫也【李密襲爵蒲山郡公蒲山郡闕李弼宇文氏佐命功臣】少有才略志氣雄遠輕財好士為左親侍【隋制左右翊衛府領親勲武三侍左親侍屬左翊衛少詩照翻】帝見之謂宇文述曰向者左仗下黑色小兒聸視異常勿令宿衛述乃諷密使稱病自免密遂屏人事【屏必郢翻】專務讀書嘗乘黄牛讀漢書楊素遇而異之因召至家與語大悦謂其子玄感等曰李密識度如此汝等不及也由是玄感與為深交時或侮之密曰人言當指實寧可面諛若决機兩陳之間喑嗚咄嗟使敵人震懾【陳讀曰陣喑於今翻咄當没翻懾之涉翻】密不如公驅策天下賢俊各申其用公不如密豈可以階級稍崇而輕天下士大夫邪玄感笑而服之【李密事始此】素恃功驕倨朝宴之際或失臣禮【朝直遙翻下司】帝心銜而不言素亦覺之及素薨帝謂近臣曰使素不死終當族滅玄感頗知之且自以累世貴顯在朝文武多父之故吏見朝政日紊【紊音問】而帝多猜忌内不自安乃與諸弟濳謀作亂帝方事征伐玄感自言世荷國恩願為將領帝喜曰將門必有將相門必有相固不虚也【荷下可翻將即亮翻相悉亮翻】由是寵遇日隆頗預朝政帝伐高麗命玄感於黎陽督運遂與虎賁郎將王仲伯汲郡贊治趙懷義等謀【按隋志帝改州為郡郡置太守罷長史司馬置贊務一人以貳之贊務即贊治也隋書成於唐臣避高宗名故改治為務治直吏翻】故逗遛漕運不時進發【逗音豆遛音留】欲令度遼諸軍乏食帝遣使者促之【令力丁翻使疏吏翻】玄感揚言水路多盗不可前後而發玄感弟虎賁郎將玄縱鷹揚郎將萬石並從幸遼東玄感濳遣人召之二人皆亡還萬石至高陽【高陽縣屬河間郡】為監事許華所執【按唐六典武庫署太倉署皆有監事蓋因隋制也監工銜翻】斬於涿郡時右驍衛大將軍來護兒以舟師自東萊將入海趣平壤玄感遣家奴偽為使者從東方來詐稱護兒反【驍堅堯翻】六月乙巳玄感入黎陽閉城大索男夫【索山客翻】取帆布為牟甲【帆施於船上以汎風時軍興織蒲不給擬布為之牟兜牟也】署官屬皆凖開皇之舊【不用帝所改官制】移書傍郡以討護兒為名各令發兵會於倉所【倉謂黎陽倉】郡縣官有幹用者玄感皆以運糧追集之以趙懷義為衛州刺史東光尉元務本為黎州刺史河内郡主簿唐禕為懷州刺史【復開皇之制以郡為州以太守為刺史隋志州郡皆置主簿東光縣屬平原郡宋白曰今定遠軍治東光縣漢舊縣也故城在今縣東二十里齊天保七年移於今縣東南三十里陶氏故城隋開皇三年又移於後魏廢勃海郡城縣置令丞尉正禕許韋翻考異曰雜記作懷州司功書佐今從隋書】治書侍御史游元【隋御史臺置治書侍御史二員帝增為正五品治直之翻】督運在黎陽玄感謂曰獨夫肆虐陷身絶域此天亡之時也我今親帥義兵以誅無道卿意如何元正色曰尊公荷國寵靈近古無比公之弟兄青紫交映當謂竭誠盡節上荅鴻恩豈意墳土未乾【帥讀曰率荷下可翻乾音干】親圖反噬僕有死而已不敢聞命玄感怒而囚之屢脅以兵不能屈乃殺之元明根之孫也【游明根元魏太和中以儒名】玄感選運夫少壯者得五千餘人【少詩照翻】丹陽宣城篙梢三千餘人【帝改蔣州為丹陽郡改宣州為宣城郡篙梢習於用舟者篙音高進船竿也】刑三牲誓衆且諭之曰主上無道不以百姓為念天下騷擾死遼東者以萬計今與君等起兵以救兆民之弊何如衆皆踴躍稱萬歲乃勒兵部分【分扶問翻】唐禕自玄感所逃歸河内先是玄感隂遣家僮至長安【先悉薦翻】召李密及弟玄挺赴黎陽及舉兵密適至玄感大喜以為謀主謂密曰子常以濟物為己任今其時矣計將安出密曰天子出征遠在遼外去幽州猶隔千里南有巨海北有強胡中間一道理極艱危公擁兵出其不意長驅入薊據臨渝之險【臨渝關隋屬平州盧龍縣即所謂盧龍之險也顔師古曰渝音喻今多讀如榆】扼其咽喉【咽於賢翻】歸路既絶高麗聞之必躡其後不過旬月資糧皆盡其衆不降則潰可不戰而擒此上計也【麗力知翻降戶江翻】玄感曰更言其次密曰關中四塞天府之國雖有衛文昇不足為意今帥衆鼓行而西【帥讀曰率下同】經城勿攻直取長安收其豪傑撫其士民據險而守之天子雖還失其根本可徐圖也玄感曰更言其次密曰簡精鋭晝夜倍道襲取東都以號令四方但恐唐禕告之先已固守【禕許韋翻】若引兵攻之百日不克天下之兵四面而至非僕所知也玄感曰不然今百官家口並在東都若先取之足以動其心且經城不拔何以示威【其後玄感攻弘農自速敗亡其識度已見於此】公之下計乃上策也遂引兵向洛陽遣楊玄挺將驍勇千人為前鋒【將即亮翻下同驍堅堯翻】先取河内唐禕㨿城拒守玄挺無所獲禕又使人告東都越王侗與樊子蓋等勒兵為備【果如李密所料侗他紅翻】修武民相帥守臨清關【修武縣屬河内郡】玄感不得度乃於汲郡南渡河從之者如市使弟積善將兵三千自偃師南緣洛水西入【隋志偃師縣舊廢開皇十六年復置屬河南郡】玄挺自白司馬坂逾邙山南入【白司馬坂在邙山北邙山在洛城北坂音反】玄感將三千餘人隨其後相去十里許自稱大軍其兵皆執單刀柳楯【楯食尹翻干也以扜弓矢】無弓矢甲胄東都遣河南令達奚善意【隋志河南縣帶河南郡】將精兵五千人拒積善將作監河南贊治裴弘策將八千人拒玄挺【治直吏翻】善意度洛南營於漢王寺明日積善兵至不戰自潰鎧仗皆為積善所取弘策出至白司馬坂一戰敗走棄鎧仗者大半【鎧可亥翻】玄挺亦不追弘策退三四里收散兵復結陳以待之【復扶又翻陳讀曰陣】玄挺徐至坐息良久忽起擊之弘策又敗如是五戰丙辰玄挺直抵太陽門弘策將十餘騎馳入宫城自餘無一人返者皆歸於玄感玄感屯上春門【隋志河南郡舊置洛州大業元年移都改曰豫州東面三門北曰上春中曰建陽無太陽門當考將即亮翻 考異曰玄感傳云屯兵上春門又云屯兵尚書省按劉仁軌河洛記東都羅郭東面北頭第一曰上春門唐改曰上東門又尚書省在宣仁門内玄感不容至此】每誓衆曰我身為上柱國家累鉅萬金至於富貴無所求也今不顧滅族者但為天下解倒懸之急耳【為于偽翻】衆皆悦父老爭獻牛酒子弟詣軍門請自効者日以千數内史舍人韋福嗣洸之兄子也【韋洸著聲績於平陳之後洸古黄翻】從軍出拒玄感為玄感所獲玄感厚禮之使與其黨胡師耽共掌文翰玄感令福嗣為書遺樊子蓋數帝罪惡【遺于季翻數所具翻】云今欲廢昏立明願勿拒小禮自貽伊戚樊子蓋新自外藩入為京官【樊子蓋自涿郡留守為東都留守】東都舊官多慢之至於部分軍事未甚承稟【分扶問翻】裴弘策與子蓋同班【贊治次留守立班故言同班】前出討賊失利子蓋更使出戰不肯行子蓋命引出斬之以狥國子祭酒河東楊汪小有不恭【楊汪傳本弘農華隂人曾祖順徙河東】子蓋又將斬之汪頓首流血乃得免於是將吏震肅無敢仰視【是將子亮翻】令行禁止玄感盡鋭攻城子蓋隨方拒守玄感不能克然達官子弟應募從軍者聞弘策死皆不敢入城韓擒虎子世咢【咢五各翻】觀王雄子恭道虞世基子柔來護兒子淵裴藴子爽大理卿鄭善果子儼周羅㬋子仲等四十餘人皆降於玄感【降戶江翻下同】玄感悉以親重要任委之善果譯之兄子也【鄭譯高祖佐命】玄感收兵得五萬餘人分五千守慈磵道【隋志河南郡壽安縣有慈磵】五千守伊闕道【隋志河南郡伊闕縣舊曰新城開皇十八年改名以伊闕山名縣也】遣韓世咢將三千人圍滎陽【隋志滎陽縣屬滎陽郡郡治管城滎陽在郡西】顧覺將五千人取虎牢【隋志滎陽郡汜水縣舊曰成臯即虎牢也開皇十八年改曰汜水大業初置虎牢都尉府】虎牢降【降戶江翻】以覺為鄭州刺史鎮虎牢代王侑使刑部尚書衛文昇帥兵四萬救東都【代王侑時守長安帥讀曰率 考異曰隋書云步騎七萬按玄感衆不過十萬而下云衆寡不敵今從雜記】文昇至華隂掘楊素冢【隋志華隂縣屬京兆郡楊素世居華隂死葬焉華戶化翻】焚其骸骨示士卒以必死遂鼓行出崤澠直趨東都城北【崤崤谷澠澠池澠彌兖翻趨七喻翻】玄感逆拒之文昇且戰且行屯於金谷【金谷即晉石崇之金谷也水經注穀水自千金堨東逕睪門橋又東左會金谷水水出太白原東南流歷金谷謂之金谷澗在河南縣界】遼東城久不拔帝遣造布囊百餘萬口滿貯土【貯丁呂翻】欲積為魚梁大道【築道若魚梁然】闊三十步高與城齊使戰士登而攻之又作八輪樓車【樓車下施八輪】高出於城夾魚梁道欲俯射城内【射而亦翻】指期將攻城内危蹙會楊玄感反書至帝大懼引納言蘇威入帳中謂曰此兒聰明得無為患威曰人識是非審成敗乃謂之聰明【夫音扶】玄感麤疎必無所慮但恐因此寖成亂階耳帝又聞達官子弟皆在玄感所益憂之兵部侍郎斛斯政素與玄感善玄感之反政與之通謀玄縱兄弟亡歸政濳遣之帝將窮治玄縱等黨與【治直之翻】政内不自安戊辰亡奔高麗【史言段文振之言驗麗力知翻】庚午夜二更【二更乙夜也甲乙丙丁戊分為五夜守卒分番守漏鳴鼓以相警謂之持更更工衡翻】帝密召諸將使引軍還【還從宣翻又音如字】軍資器械攻具積如丘山營壘帳幕案堵不動皆棄之而去衆心忷懼【忷許拱翻】無復部分諸道分散【復扶又翻部分扶問翻】高麗即時覺之然不敢出但於城内鼓譟至來日午時方漸出外四遠覘偵【覘丑亷翻又丑塹翻偵丑鄭翻】猶疑隋軍詐之經二日乃出數千兵追躡畏隋兵之衆不敢逼常相去八九十里將至遼水知御營畢度乃敢逼後軍時後軍猶數萬人高麗隨而抄擊最後羸弱數千人為所殺略【麗力知翻抄楚交翻羸倫為翻】初帝再征高麗復問太史令庾質曰今段何如【今段言自今以後一段事也復扶又翻】對曰臣實愚迷猶執前見【庾質前對見上卷八年】陛下若親動萬乘勞費實多【乘繩證翻】帝怒曰我自行猶不克直遣人去安得有功及還謂質曰卿前不欲我行當為此耳【還從宣翻又音如字為于偽翻】玄感其有成乎質曰玄感地勢雖隆素非人望因百姓之勞冀幸成功今天下一家未易可動【易以䜴翻】帝遣虎賁郎將陳稜攻元務本於黎陽又遣左翊衛大將軍宇文述右候衛將軍屈突通乘傳發兵以討玄感【屈區勿翻傳株戀翻】來護兒至東萊聞玄感圍東都召諸將議旋軍救之諸將咸以無敕不宜擅還固執不從護兒厲聲曰洛陽被圍心腹之疾高麗逆命猶疥癬耳【將即亮翻被皮義翻疥癬皮膚之疾】公家之事知無不為專擅在吾不關諸人有沮議者軍法從事【沮在呂翻】即日迴軍令子弘整馳驛奏聞帝時還至涿郡已敕護兒救東都見弘整甚悦【按隋書來護兒傳弘整護兒之二子】賜護兒璽書曰公旋師之時是朕敕公之日君臣意合遠同符契先是右武候大將軍李子雄坐事除名今從軍自効從來護兒在東萊帝疑之【按隋書子雄傳因玄感反而疑之璽斯氏翻先悉薦翻】詔鎻子雄送行在所子雄殺使者逃奔玄感【使疏吏翻】衛文昇以步騎二萬度瀍水【水經瀍水出河南穀城縣北山東過洛陽偃師而入于洛騎奇寄翻瀍音㕓】與玄感戰玄感屢破之玄感每戰身先士卒【先悉薦翻】所向摧陷又善撫悦其下皆樂為致死【樂音洛為于偽翻】由是每戰多捷衆益盛至十萬人文昇衆寡不敵死傷大半且盡 【考異曰雜記曰每戰刃纔接官軍皆坐地棄甲以白布裹頭聽賊所掠前後十三戰皆不利今從文昇傳】乃更進屯邙山之陽與玄感决戰一日十餘合會楊玄挺中流矢死【中竹仲翻】玄感軍乃稍却秋七月癸未餘杭民劉元進起兵以應玄感元進手長尺餘【手長尺餘言自指至掌腕横紋之長長直亮翻】臂垂過膝【言臂垂則其手過膝過古禾翻】自以相表非常【相息亮翻】隂有異志會帝再發三吳兵征高麗三吳兵皆相謂曰往歲天下全盛吾輩父兄征高麗者猶大半不返【此指八年事】今已罷弊復為此行【罷讀曰疲復扶又翻】吾屬無遺類矣由是多亡命郡縣捕之急聞元進舉兵亡命者雲集旬月間衆至數萬始楊玄感至東都自謂天下響應得韋福嗣委以心膂不復專任李密【復扶又翻】福嗣每畫策皆持兩端密揣知其意【揣初委翻】謂玄感曰福嗣元非同盟實懷觀望明公初起大事而姦人在側聽其是非必為所誤請斬之玄感曰何至於此密退謂所親曰楚公好反而不欲勝【玄感襲爵楚國公故稱之好呼到翻】吾屬今為虜矣李子雄勸玄感速稱尊號玄感以問密密曰昔陳勝自欲稱王張耳諫而被外【事見七卷秦二世元年被皮義翻】魏武將求九錫荀彧止而見誅【事見六十六卷漢獻帝建安十七年】今者密欲正言還恐追縱二子阿諛順意又非密之本圖何者兵起以來雖復頻捷【復扶又翻下蓋復同】至於郡縣未有從者東都守禦尚彊天下救兵益至公當挺身力戰早定關中廼亟欲自尊何示人不廣也【亟已力翻】玄感笑而止屈突通引兵屯河陽宇文述繼之玄感問計於李子雄子雄曰通曉習兵事若一得度河則勝負難决不如分兵拒之通不能濟則樊衛失援【樊衛謂樊子蓋衛文昇也】玄感然之將拒通樊子蓋知其謀數擊其營玄感不得往【斯亦伐謀之一也使援兵不合樊子蓋堅守都城兵何由解數所角翻下軍數同】通濟河軍於破陵【破陵當在河陽南岸洛城東北】玄感分為兩軍西抗文昇東拒通子蓋復出兵大戰玄感軍屢敗與其黨謀之李子雄曰東都援軍益至我軍數敗不可久留不如直入關中開永豐倉以振貧乏【新唐志華隂縣有永豐倉蓋隋所置也】三輔可指麾而定【此指言漢三輔之地】據有府庫東面而爭天下亦霸王之業也李密曰弘化留守元弘嗣握彊兵在隴右【帝改慶州為弘化郡其地屬隴右】可聲言其反遣使迎公因此入關可以紿衆【使疏吏翻紿徒亥翻】會華隂諸楊請為鄉導【華隂諸楊玄感之宗黨也華戶化翻鄉讀曰嚮】壬辰玄感解東都圍引兵西趣潼關【潼關在華隂縣趣七喻翻】宣言我已破東都取關西矣宇文述等諸軍躡之至弘農宫【隋志河南郡陜縣後魏置陜州恒農郡開皇初廢郡大業初廢州置弘農宫恒農即弘農後魏避諱改曰恒農】父老遮說玄感曰宫城空虚又多積粟攻之易下【說式芮翻易以豉翻】玄感以為然弘農太守蔡王智積【觀此則帝廢陜州改為弘農郡也智積高祖弟整之子守式又翻】謂官屬曰玄感聞大將軍至欲西圖關中若成其計則難克也當以計縻之使不得進不出一旬可以成擒及玄感軍至城下智積登陴詈之【陴符支翻城上女垣詈力智翻罵也】玄感怒留攻之李密諫曰公今詐衆西入軍事貴速况乃追兵將至安可稽留若前不得據關【謂據潼關也】退無所守大衆一散何以自全玄感不從遂攻之燒其城門智積於内益火玄感兵不得入三日不拔乃引而西至閺鄉【閺音旻】宇文述衛文昇來護兒屈突通等軍追及於皇天原【水經注玉澗水南出王溪北流逕皇天原西周固記開山東首上平慱方可里餘三面壁立高千許仭漢世祭天於其上名之為皇天原上有漢武思子臺又北逕閺鄉城西又有全鳩澗水出南山北逕皇天原東隋志閺鄉縣有玉澗全鳩澗】玄感上槃豆【即西魏將于謹所攻拔盤豆也上時掌翻】布陳亘五十里【陳讀曰陣下同亘古鄧翻】且戰且行玄感一日三敗八月壬寅玄感陳於董杜原諸軍擊之玄感大敗獨與十餘騎奔上洛【帝改商州為上洛郡玄感欲由華陽以奔上洛也騎奇寄翻下同】追騎至玄感叱之皆反走至葭蘆戍【葭音加】獨與弟積善徒步走自度不免【度徒洛翻】謂積善曰我不能受人戮辱汝可殺我積善抽刀斫殺之因自刺不死【刺七亦翻】為追兵所執與玄感首俱送行在所磔玄感尸於東都市三日復臠而焚之【磔陟格翻復扶又翻臠力兖翻】玄感弟玄奬為義陽太守【隋志義陽郡齊梁之司州後魏改曰郢州後周改曰申州大業初改義州尋改為義陽郡守式又翻】將赴玄感為郡丞周旋玉所殺【隋書楊玄感傳作周旋玉】仁行為朝請大夫伏誅於長安【楊素之門於是滅矣朝直遙翻】玄感之圍東都也梁郡民韓相國舉兵應之【帝改宋州為梁郡相息亮翻】玄感以為河南道元帥【帥所類翻】旬月間衆十餘萬攻剽郡縣至襄城【隋志襄城郡東魏置北荆州後周改曰和州開皇初改為伊州大業初改為汝州尋改為郡剽匹妙翻】聞玄感敗衆稍散為吏所獲傳首東都帝以元弘嗣斛斯政之親也留守弘化郡【隋書元弘嗣傳云屯兵安定】遣衛尉少卿李淵馳往執之【少始照翻】因代為留守關右十三郡兵皆受徵發【十三郡天水隴西金城枹罕臨洮漢陽靈武朔方平凉弘化延安雕隂上郡也】淵御衆寛簡人多附之帝以淵相表奇異【相息譛翻】又名應圖䜟忌之【䜟楚譛翻】未幾徵詣行在所淵遇疾未謁【謁見也幾居豈翻】其甥王氏在後宫帝問曰汝舅來何遲王氏以疾對帝曰可得死否淵聞之懼因縱酒納賂以自晦【李淵事始此】癸卯吳郡朱爕晉陵管崇聚衆寇掠江左【隋志吳郡陳置吳州】
       【平陳改曰蘇州大業初復曰吳州尋改為吳郡毗陵郡平陳置常州帝改為晉陵郡】爕本還俗道人涉獵經史頗知兵灋形容眇小為崑山縣慱士【劉昫曰崑山本漢婁縣地梁分婁縣置信義縣又分信義置崑山縣取縣界山名時屬吳郡隋制縣慱士不見于志蓋在曹佐市令之下】與數十學生起兵民苦役者赴之如歸崇長大美姿容志氣倜儻【倜他狄翻】隱居常熟【常熟吳晉南沙之地本屬吳縣晉分吳縣置海虞縣梁置常熟縣劉昫曰今崑山縣東一百三十里常熟故城是也隋治南沙城屬吳郡】自言有王者相【相息亮翻】故羣盗相與奉之時帝在涿郡命虎牙郎將趙六兒將兵萬人屯楊子【楊子地名時屬江都縣將即亮翻下同】分為五營以備南賊【南賊謂劉元進及崇爕等】崇遣其將陸顗度江夜襲六兒破其兩營收其器械軍資而去【顗魚豈翻】衆益盛至十萬 辛酉司農卿雲陽趙元淑坐楊玄感黨伏誅【隋書楊玄感傳作博陵趙元淑此言雲陽隋志博陵郡舊定州雲陽縣屬京兆郡地理相去遠甚當考】帝使大理卿鄭善果御史大夫裴藴刑部侍郎骨儀與留守樊子蓋推玄感黨與【帝置六部侍郎以貳尚書之職守式又翻推尋也考鞠也 考異曰雜記作滑儀今從隋書雜記推玄感黨在十月疑太晩今因誅趙元淑言之】儀本天竺胡人也【隋書隂壽傳言骨儀京兆長安人蓋本天竺胡人而居京兆長安也】帝謂藴曰玄感一呼而從者十萬【呼火故翻】益知天下人不欲多多即相聚為盗耳不盡加誅無以懲後子蓋性既殘酷藴復受此旨【復扶又翻】由是峻灋治之【治直之翻】所殺三萬餘人皆籍没其家枉死者大半流徙者六千餘人玄感之圍東都也開倉賑給百姓凡受米者皆阬之於都城之南玄感所善文士會稽虞綽琅邪王胄【隋志會稽郡梁置東楊州平陳改曰吳州大業初改越州尋復改為會稽郡琅邪郡舊置北徐州後周改曰沂州帝復改為琅邪郡會古外翻邪讀曰耶】俱坐徙邊綽胄亡命捕得誅之帝善屬文【屬之欲翻】不欲人出其右薛道衡死【道衡死見上卷五年】帝曰更能作空梁落燕泥否王胄死帝誦其佳句曰庭草無人隨意綠復能作此語邪【復扶又翻】帝自負才學每驕天下之士嘗謂侍臣曰天下皆謂朕承籍緒餘而有四海設令朕與士大夫高選亦當為天子矣【令力丁翻】帝從容謂秘書郎虞世南曰我性不喜人諫【從千容翻喜許記翻】若位望通顯而諫以求名彌所不耐至於卑賤之士雖少寛假然不置之地上【少詩沼翻卒子恤翻】汝其知之世南世基之弟也 帝使裴矩安集隴右因之會寧存問曷薩那可汗部落【八年帝處曷薩那部落于會寧今遣矩存問之薩桑葛翻可從刋入聲汗音寒】 遣闕度設寇掠吐谷渾以自富還而奏狀帝大賞之【吐從暾入聲谷音浴還音旋又如字賞稱奬也】 九月己卯東海民彭孝才起為盗【帝改海州為東海郡】有衆數萬 甲午車駕至上谷【隋志開皇元年以易縣置易州帝改為上谷郡按秦置上谷郡本治沮易王隱晉書地道志曰郡在谷之頭故因以上谷名焉隋之易縣則漢涿郡故安縣地也非古上谷】以供費不給免太守虞荷等官【守武又翻】閏月己巳幸博陵 冬十月丁丑賊帥呂明星圍東郡【東郡古白馬之地隋開皇九年置杞州十六年改滑州大業二年改為兖州尋改為東郡帥所類翻】虎賁郎將費青奴擊破之【賁音奔將即亮翻陳湘姓林曰費氏音蜚夏禹之後趙明誠曰費字有兩姓音讀不同源流亦異其一音蜚嬴姓出於伯益之後史記所載費昌費中楚費無極漢費將軍費直費長房費禕之徒是其後也其一音秘出於魯季友姓苑所載琅邪費氏則是其後也】 劉元進帥其衆將度江【帥讀曰率】會楊玄感敗朱爕管崇共迎元進推以為主㨿吳郡稱天子爕崇俱為尚書僕射署置百官毗陵東陽會稽建安豪傑多執長吏以應之【帝改婺州為東陽郡大業初改泉州為閩州尋改為建安郡長知兩翻會工外翻】帝遣左屯衛大將軍代人吐萬緒【隋書吐萬緒代郡鮮卑人吐萬蓋鮮卑複姓也隋志大業初於馬邑善陽縣置代郡】光祿大夫下邽魚俱羅【隋志下邽縣屬馮翊郡風俗通魚姓宋公子魚之後】將兵討之【將即亮翻又音如字】 十一月己酉右候衛將軍馮孝慈討張金稱於清河孝慈敗死【稱尺證翻帝改貝州為清河郡】 楊玄感之西也韋福嗣亡詣東都歸首【嗣祥吏翻首手又翻】是時如其比者皆不問樊子蓋收玄感文簿得其書草【即福嗣所草遺子蓋之書】封以呈帝帝命執送行在李密亡命為人所獲亦送東都 【考異曰隋書密傳云密間行入關與玄感從叔詢相隨匿於馮翊詢妻之舍尋為鄰人所告遂捕獲囚於京兆獄又云及出關外防禁漸弛又云至邯鄲密等七人皆穿墻而遁唐書雖不云囚於京兆獄亦云出關按密若自關中送高陽不當與韋福嗣同行今從賈閏甫蒲山公傳及劉仁軌河洛行年記】樊子蓋鎻送福嗣密及楊積善王仲伯等十餘人詣高陽密與王仲伯等竊謀亡去悉使出其所齎金以示使者曰吾等死日此金並留付公幸用相瘞【使疏吏翻下同瘞於計翻】其餘即皆報德使者利其金許諾防禁漸弛密請通市酒食每宴飲諠譁竟夕使者不以為意行至魏郡石梁驛飲防守者皆醉穿墻而逸【帝改相州為魏郡飲防之飲於禁翻 考異曰河洛記曰左梁驛今從蒲山公傳】密呼韋福嗣同去福嗣曰我無罪天子不過一面責我耳至高陽帝以書草示福嗣收付大理宇文述奏凶逆之徒臣下所當同疾若不為重灋無以肅將來帝曰聽公所為十二月甲申述就野外縛諸應刑者於格上以車輪括其頸使文武九品以上皆持兵斫射【射而亦翻】亂發矢如蝟毛支體糜碎猶在車輪中積善福嗣仍加車裂皆焚而揚之積善自言手殺玄感冀得免死帝曰然則梟類耳因更其姓曰梟氏【梟食母說文曰不孝鳥更工衡翻梟古堯翻】 唐縣人宋子賢善幻術【隋志唐縣屬博陵郡幻術者化無為有以眩惑人幻戶辦翻】能變佛形自稱彌勒出世遠近信惑遂謀因無遮大會舉兵襲乘輿【天子曰乘輿乘繩證翻】事泄伏誅并誅黨與千餘家扶風桑門向

分页:12